Below, I translated the lyrics of the song JAMAICA by Feid from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
And if I were to stay' in Jamaica it would be legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamos a quemar
Baby, take out the bag, give yourself the guille we're going to burn
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
You haven't done it in days, and today I know you feel like it
Y si por estar caliente hay mucho humo, abrimos la ventana
And if because it's hot there's a lot of smoke, we open the window
Chorus 1
Yo siempre había estado detrás de ti
I'd always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands of
Valió la pena todo lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito para que te motives
I lit a little blunt so you can get motivated
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a healthy powder in the middle of the morning
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to go on and not finish
Mami, ya no te quieres ir
Mommy, you don't want to leave anymore
Ya nadie te saca de aquí los weekend
Nobody gets you out of here anymore
Verse 1
No eres una pepa, pero me llevas al éxtasis
You're not a nugget, but you're taking me to ecstasy
Te dediqué 'PORFA' para que me dijeras que sí
I dedicated 'PORFA' to you to say yes
Solo salimos si nos bookean el V.I.P
We only go out if we're booked the V.I.P
Había toque de queda y aun así te lo metí
There was a curfew and I still put it in you
Deja, te hago canto
Stop, I'll make you sing
Mientras que al oído yo te canto
While in the ear I sing to you
Y tú di que soy el más cabrón de tantos
And you say I'm the most fucking bastard of all these
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
'Tabas rochada and I dried your cry
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
You told me the miracle, but you didn't let go of the saint
Bebé, vamos a volar
Baby, we're going to fly
Vístete que hoy vamos a romper la calle
See that today we're going to break the street
Para bellaquear
To beautiish
Tú tienes los códigos para juquearme
You have the codes to judge me
Chorus 2
Yo siempre había estado detrás de ti
I'd always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands of
Valió la pena todo lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito para que te motives
I lit a little blunt so you can get motivated
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a healthy powder in the middle of the morning
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to go on and not finish
Ma-Mami, ya no te quieres ir
Ma-Mommy, you don't want to leave anymore
Ya nadie te saca de aquí los weekend
Nobody gets you out of here anymore
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
And if I were to stay' in Jamaica it would be legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamos a quemar
Baby, take out the bag, give yourself the guille we're going to burn
Verse 2
Tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
You're from Detroit as Pistons, raised in Kingston
Ese t-shirt amarillo, ma', como Los Simpsons
That yellow t-shirt, ma', like The Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
I want to take it off and put it on myself
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
And be alone to me even if it sounds selfish
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
With you I sit in the water like the Marlins fish
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
We're in the car listening to Bob Marley
Tengo un kush mora'o como Barney
I have a kush mora'o like Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbie'
With me it feels like a lie like the Barbie'
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
You're illegal as how white you breathe
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
I'm going to insist on you as your friends who throw me
Trépate y báilame como Shakira
Cover yourself and put me down like Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
I like you head-on and also when you turn around
Prende, prende con o sin la gente
Turn on, light with or without people
Que no te importe si los demás no entienden
Don't mind if others don't understand
Nuestra' notas son diferente'
Our' notes are different'
No es ilegal, pero qué importa, mami, enciende
It's not illegal, but what does it matter, Mommy, turn on
Chorus 3
Yo siempre había estado detrás de ti
I'd always been after you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands of
Valió la pena todo lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito para que te motives
I lit a little blunt so you can get motivated
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a healthy powder in the middle of the morning
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to go on and not finish
Mami, ya no te quieres ir
Mommy, you don't want to leave anymore
Ya nadie te saca de aquí los weekend
Nobody gets you out of here anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MUSICWORKS INTERNATIONAL, Universal Music Publishing Group
Salomon Villada Hoyos, Carlos Isaias Morales Williams