Below, I translated the lyrics of the song El Max by Edgardo Nunez from Spanish to English.
Fue allá en Huatabampo mi primera plaza
It was there in Huatabampo, my first plaza
Demostré el talento, vieron que era una amenaza
I showed my talent, they saw that I was a threat
Hice brazo armado para pelear la rueda
I made an armed force to fight the wheel
Allá gané en Hermosillo, les puse a temblar la tierra
There I won in Hermosillo, I made the earth tremble
Son altas y bajas en este camino
There are ups and downs on this path
No es que tenga pacto pero me creo bendecido
It's not that I have a pact, but I believe I'm blessed
Hay buen abogado que a mí me protege
I have a good lawyer who protects me
San Judas Tadeo es quién negocia mi suerte
Saint Jude negotiates my luck
La confianza es poca y dio resultado
Trust is scarce and it paid off
Ya son más de diez y aquí sigo bien parado
There are already more than ten and I'm still standing strong
La misma bandera traigo siempre al frente
I always carry the same flag in front
Yo soy el pirata, no tiemblen si no la deben
I am the pirate, don't tremble if you don't owe it
No la hago de santo pero no soy diablo
I don't pretend to be a saint but I'm not a devil
Así mi destino me toca enfrentarlo
That's how my destiny forces me to face it
Un abrazo fuerte para mis muchachos
A strong hug to my boys
Seguimos al frente sin pensarla tanto
We keep moving forward without overthinking
Aquí morimos peleando
Here we die fighting
Y a caballos de fuerza me gusta apostar
And I like to bet on horsepower
Un desobediente que va alta velocidad
A disobedient who goes at high speed
Es la adrenalina que calma mis nervios
It's the adrenaline that calms my nerves
Si voy al volante o al igual tronando un cuerno
Whether I'm behind the wheel or blowing a horn
Un juego de ases me tocó jugar
I was dealt a hand of aces to play
Y nunca hice trampa, me esforcé para ganar
And I never cheated, I worked hard to win
Al igual que huevos se ocupa cerebro
Just like eggs, you need brains
Y ahora tengo el mando pues soy puro Salazar
And now I have the control because I'm pure Salazar
Año 2007 cuando me inicié
In 2007 when I started
Y allá en Arizona mi nombre conocen bien
And there in Arizona, they know my name well
Compadre Tavito, recuerdo esos tiempos
Compadre Tavito, I remember those times
Rifaba la mota y también trafica en cuernos
He sold weed and also trafficked horns
Me dicen que soy malo
They tell me I'm bad
Aquí no hay conciencia
There's no conscience here
Digo lo contrario, si busca lo encuentra
I say the opposite, if you look, you'll find
Una superona mi fiel compañera
A superona, my faithful companion
Es la que responde a cualquier ofensa
She's the one who responds to any offense
Aquí no llega cualquiera
Not just anyone can make it here