Below, I translated the lyrics of the song Dueño De Ti by Edgardo Nunez from Spanish to English.
Voy a bendecir tu nombre
I'm going to bless your name
Mi vida voy a ser el hombre
I'm going to be the man of my life
Que grite a los cuatro vientos te quiero
Who shouts to the four winds "I love you"
Voy a regalarte rosas, hermosas voy a confesarte
I'm going to give you roses, beautiful ones, I'm going to confess to you
Preciosa que si tu me besas yo pierdo
Precious, if you kiss me, I lose
La razón, tu me vuelves loco, loco, loco
My reason, you drive me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You always have me at your whim
Pues sabes que con solo un beso te adueñas, de mi
Because you know that with just one kiss, you take ownership of me
Tu me matas con esa mirada
You kill me with that look
Me tienes con cada palabra
You have me with every word
Me dices con cada segundo que paso, junto a ti
You tell me with every second that I spend, next to you
Si antes era un Don Juan ahora soy
If before I was a Don Juan, now I am
Soy tu esclavo
I am your slave
Soy tu mandadero
I am your messenger
Soy tu gato, soy tu pistolero
I am your cat, I am your gunslinger
Soy lo que así se te antoje
I am whatever you desire
Pero no me dejes jamás
But never leave me
Soy el perro que sigue tus pasos
I am the dog that follows your steps
El mendigo que con tan solo un beso se
The beggar who with just one kiss
Convierte en mucho más que es
Becomes much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just for being your owner
Voy a bendecir tu nombre
I'm going to bless your name
Mi vida voy a ser el hombre
I'm going to be the man of my life
Modelo que jamás te diga mentiras
A role model who never tells you lies
Voy a regalarte un cofre
I'm going to give you a small chest
Pequeño donde yo he guardado
Where I have kept
Mis sueños de tenerte a ti a cada día
My dreams of having you every day
Tu me vuelves loco, loco, loco
You drive me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You always have me at your whim
Pues sabes que con solo un beso te adueñas, de mi
Because you know that with just one kiss, you take ownership of me
Tu me matas con esa mirada
You kill me with that look
Me tienes con cada palabra
You have me with every word
Me dices en cada segundo que paso, junto a ti
You tell me with every second that I spend, next to you
Si antes era un Don Juan ahora soy
If before I was a Don Juan, now I am
Soy tu esclavo
I am your slave
Soy tu mandadero
I am your messenger
Soy tu gato, soy tu pistolero
I am your cat, I am your gunslinger
Soy lo que así se te antoje
I am whatever you desire
Pero no me dejes jamás
But never leave me
Soy el perro que sigue tus pasos
I am the dog that follows your steps
El mendigo que con tan solo un beso se
The beggar who with just one kiss
Convierte en mucho más que eso
Becomes much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just for being your owner