Below, I translated the lyrics of the song Ciudad Peligrosa by Edgardo Nunez from Spanish to English.
Fierro y nos vamos hasta Phoenix, Arizona, compa Edgardo
Fierro and we're off to Phoenix, Arizona, buddy Edgardo
Ciudad peligrosa mi compa Junior H, cómo no
Dangerous city, my buddy Junior H, of course
Ciudad peligrosa, Phoenix, Arizona
Dangerous city, Phoenix, Arizona
Por eso todo el tiempo ando bien armado
That's why I'm always well armed
Por enamorado me andaba tocando
For being in love it was almost my turn
Llegué al antro y salí bien acompañado
I got to the club and left well accompanied
Me seguían dos carros, se oyeron balazos
Two cars were following me, gunshots were heard
Me tiraron y los virios reventaron
They shot at me and the windows shattered
La muchacha que andaba conmigo
The girl that was with me
La vida le arrebataron
They tore her life away
Quedé malherido, todo ensangrentado
I was left badly wounded, all bloodied
Aún recuerdo, la morra murió en mis brazos
I still remember, the girl died in my arms
Lleno de balazos yo seguía peleando
Full of bullet holes I kept fighting
En la toma me alcancé a bajar del carro
In the shoot-out I managed to get out of the car
Con las cinco siete tumbé a dos sicarios
With the Five-Seven I dropped two hitmen
Me querían muerto y se la pelaron
They wanted me dead and they f*cked up
Y me duele que murió gente inocente
And it hurts me that innocent people died
Juro que voy a vengarlos
I swear that I'm going to avenge them
Esas balas eran pa' mí
Those bullets were for me
Esa mujer no tenía la culpa
That woman wasn't to blame
¿En qué bronca la metí?
What trouble did I drag her into?
Esa noche la conocí
I met her that night
Y por mi culpa no está aquí
And because of me she's not here
Se va hasta el cielo, cómo no
It goes up to heaven, of course
Con mucho respeto
With much respect
Ahí no más, pariente
That's all, cousin
No querían pagarme por eso matarme
They didn't want to pay me so they tried to kill me
Era la manera fácil de salvarse
That was the easy way for them to save themselves
Me fui para WhatsApp para reportarme
I got on WhatsApp to report in
Y me dieron los verdes para el combate
And they gave me the greenbacks for the fight
Me cobran los chinos y no soy corriente
The Chinese charge me and I'm not cheap
Y esos perros les pegué la frente
And I hit those dogs in the forehead
Yo no ocupo andar mandando gente
I don't need to go sending people
Yo sí les llego de frente
I do come at them head-on
Quedé malherido, todo ensangrentado
I was left badly wounded, all bloodied
Aún recuerdo, la morra murió en mis brazos
I still remember, the girl died in my arms
Lleno de balazos yo seguía peleando
Full of bullet holes I kept fighting
En la toma me alcancé a bajar del carro
In the shoot-out I managed to get out of the car
Con las cinco siete tumbé a dos sicarios
With the Five-Seven I dropped two hitmen
Me querían muerto y se la pelaron
They wanted me dead and they f*cked up
Y me duele que murió gente inocente
And it hurts me that innocent people died
Juro que voy a vengarlos
I swear that I'm going to avenge them
Esas balas eran pa' mí
Those bullets were for me
Esa mujer no tenía la culpa ¿en qué bronca la metí?
That woman wasn't to blame, what trouble did I drag her into?
Esa noche la conocí
I met her that night
Y por mi culpa no está aquí
And because of me she's not here
Ahí quedamos por ahí
We ended it there
Y no es mentira pariente
And it's not a lie, cousin
Puro corrido 602, mi compa Junior H
Straight 602 corrido, my buddy Junior H
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.