Below, I translated the lyrics of the song Esa mujer by Dyango from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Desde que muero por ti
Since I die for you
Parece que el mundo gira
It seems that the world turns
Y gira y gira sin norte ni sur
And it turns and turns without north or south
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Desde ese 13 de Abril
Since that April 13
Parece que no hay mas nada
It seems that there is nothing else
Que aquella mirada que guardo de ti
That look I keep from you
Un corazón de papel
A heart of paper
Pintado de escarlata
Scarlet painted
Una moneda en el mar
A coin in the sea
Así fue nuestro amor
This was our love
Y estoy sufriendo porque
And I am suffering because
Esa mujer, esa mujer que amé
That woman, that woman I loved
Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer
That woman, that woman is gone, that woman
Esa mujer que amé, esa mujer
That woman I loved, that woman
El eco de tu voz y tus palabras
The echo of your voice and your words
Aun sigue aquí
It's still here
Las huellas de tu paso por la casa
The traces of your passage through the house
Las llevo en mí
I carry them in me
Y el aire tan sutil de tu perfume
And the subtle air of your perfume
Que vive entre los pliegues de mi cama
Who lives between the folds of my bed
Me embriaga amor
Love intoxicates me
Me arrastra amor, me mata
Love drags me, kills me
Ah ah ah ah, desde que no estás aquí
Ah ah ah ah, since you're not here
Desde el principio del fin
From the beginning of the end
Voy recorriendo las calles rodando
I'm walking the streets rolling
Y rodando buscando tu luz
And rolling looking for your light
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Desde que no sé vivir
Since I don't know how to live
Parece que el tiempo vuela
It seems that time flies
Y nada consuela mi llanto por ti
And nothing comforts my crying for you
Una mañana sin sol
A morning without sun
Un día sin minutos
A day without minutes
Una verdad sin razón
A truth without reason
Así fue nuestro amor
This was our love
Y estoy sufriendo porque
And I am suffering because
Esa mujer, esa mujer que amé, esa mujer
That woman, that woman I loved, that woman
Esa mujer se fue, esa mujer
That woman is gone, that woman is gone.
Esa mujer que amé, esa mujer
That woman I loved, that woman
La luna no entrará por la ventana
The moon will not enter through the window
Si tú no estás, seré como una estrella
If you're not there, I'll be like a star
Que se apaga, sí tú no estás
That turns off, if you are not
Ya nunca volarán las golondrinas
Swallows will never fly anymore
Ya nunca sonreirá la madrugada
He will never smile in the early hours of the morning
Si tú no estás no hay nada amor, no hay nada
If you are not there is nothing love, there is nothing
Ah esa mujer se fue, ah
Ah that woman left, ah
Esa mujer se fue, se fue, se fue, se fue
That woman is gone, gone, gone, gone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC