Below, I translated the lyrics of the song Subtítulos by Danna Paola from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
No sé si es bueno lo que yo siento
I don't know if it's good how I feel
Temo asustarte con decírtelo, joder lo que tenemos
I'm afraid to scare you from telling you, fuck what we got
Y es que a tus labios no los entiendo
And it's just that I don't understand your lips
Cómo quisiera que tu corazón viniera con subtítulos
How I'd like your heart to come with subtitles
Verse 1
Si sólo nos vemos de noche
If we only see each other at night
Por la mañana no hay reproche
In the morning there is no reproach
Las reglas siempre fueron claras, aquí nadie quiere drama
The rules were always clear, nobody here wants drama
Cada quien duerme en su cama
Everyone sleeps in their bed
Bridge
De repente no funciona, de repente me obsesionas
Suddenly it doesn't work, all of a sudden you're obsessing me
Ahora lo casual se me pasó de moda
Now the casual went out of style
No quiero una hora, yo las quiero todas
I don't want an hour, I want them all
Verte con otra persona, pega como una pistola
Seeing you with someone else hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, how it hurts
Chorus 2
No sé si es bueno lo que yo siento
I don't know if it's good how I feel
Temo asustarte con decírtelo, joder lo que tenemos
I'm afraid to scare you from telling you, fuck what we got
Es que a tus labios no los entiendo
I just don't understand your lips
Cómo quisiera que tu corazón viniera con subtítulos
How I'd like your heart to come with subtitles
Verse 2
Ya me advirtieron sobre ti
I've already been warned about you
Que no eres bueno para mí
That you're not good for me
Pero ese error lo cometí
But I made that mistake
Me gustas más de lo que quiero admitir
I like you more than I want to admit
Y yo que no me iba a liar, ya me hice la película
And I wasn't going to mess around, I already made the movie
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, how it hurts
Chorus 3
No sé si es bueno lo que yo siento
I don't know if it's good how I feel
Temo asustarte con decírtelo, joder lo que tenemos
I'm afraid to scare you from telling you, fuck what we got
Y es que a tus labios no los entiendo
And it's just that I don't understand your lips
Cómo quisiera que tu corazón viniera con subtítulos
How I'd like your heart to come with subtitles
Bridge
De repente no funciona, de repente me obsesionas
Suddenly it doesn't work, all of a sudden you're obsessing me
Ahora lo casual se me pasó de moda
Now the casual went out of style
No quiero una hora, yo las quiero todas
I don't want an hour, I want them all
Verte con otra persona, pega como una pistola
Seeing you with someone else hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, how it hurts
Duele, yeah
It hurts, yeah
Chorus 4
No sé si es bueno
I don't know if it's good
Lo que yo siento
What I feel
Temo asustarte con decírtelo, joder lo que tenemos
I'm afraid to scare you from telling you, fuck what we got
Es que a tus labios
It's just that to your lips
No los entiendo
I don't understand them
Cómo quisiera que tu corazón viniera con subtítulos
How I'd like your heart to come with subtitles
Verte con otra persona, pega como una pistola
Seeing you with someone else hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, how it hurts