Below, I translated the lyrics of the song Cachito by Danna Paola from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que el silencio ahora sea con quien duermo
That silence is now who I sleep with
De que el tiempo se vuelva más lento
Of time slowing down
Si no estás, si te vas
If you are not, if you go
Dime quién calmará mi ansiedad
Tell me who will calm my anxiety
Si me voy, si no estoy
If I go, if I'm not
Juntaremos la luna y el sol
We will unite the moon and the sun
Llévate un cachito de mi corazón
Take a little piece of my heart
Tu camisa con mi olor
your shirt with my smell
Pa que te abrace todas las noches
So that I hug you every night
Llévate el recuerdo de esos días
Take the memory of those days with you
La playa y una villa
The beach and a villa
Y lo que prometimos anoche
And what we promised last night
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Ay, llévate las horas de pecado
Oh, take away the hours of sin
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Oh, take it all away, ours is sacred
Si te vas, si no estás
If you go, if you're not
No podré dejarte pensar
I can't let you think
Y si me extrañas a mí, si me extrañas a mí (yeah)
And if you miss me, if you miss me (yeah)
Si me extrañas a mí, dame un call (¿aló?)
If you miss me, give me a call (hello?)
Mami, dime 'quiero' y volando me regreso (ajá)
Mommy, tell me 'I want' and I'll fly back (uh-huh)
Pa un polvito tranqui', tirados en el suelo (mmm)
For a quiet powder, lying on the ground (mmm)
Y con el tanque a full vamos para el club
And with the tank full we go to the club
Pedimos todas las botellas, las que quieras tú
We ask for all the bottles, the ones you want
Ay, mami, como Jackie Chan
Oh, mommy, like Jackie Chan
Le dimos vueltas al plan
We turned the plan around
Una pierna por aquí (aquí, aquí)
One leg here (here, here)
Y otra pierna por allá (allá)
And another leg over there (over there)
Mami, como Jackie Chan
Mommy, like Jackie Chan
Le dimos vueltas al plan
We turned the plan around
Una pierna por aquí
one leg here
Otra pierna por allá
another leg over there
Llévate un cachito de mi corazón
Take a little piece of my heart
Tu camisa con mi olor
your shirt with my smell
Pa que te abrace todas las noches
So that I hug you every night
Llévate el recuerdo de esos días
Take the memory of those days with you
La playa y una birra
The beach and a beer
Y lo que prometimos anoche (anoche bebé)
And what we promised last night (last night baby)
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Llévate todo, pero quédate aquí a mi lado, bebé
Take everything, but stay here by my side, baby
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Take it all away, ours is sacred
Si no estás, si te vas
If you are not, if you go
Dime quién calmará mi ansiedad
Tell me who will calm my anxiety
Si me voy, si no estoy
If I go, if I'm not
Juntaremos la luna y el sol
We will unite the moon and the sun
Llévate un cachito de mi corazón
Take a little piece of my heart
Tu camisa con mi olor
your shirt with my smell
Pa' que te abrace todas las noches
So that I hug you every night
Llévate el recuerdo de esos días
Take the memory of those days with you
La playa y una birra
The beach and a beer
Y lo que prometimos anoche
And what we promised last night
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Llévate todo, pero quédate aquí a mi lado, bebé
Take everything, but stay here by my side, baby
Llévate, llévate, llévate
Take away, take away, take away
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Oh, take it all away, ours is sacred
(Lleva, llévate, llévame)
(Take, take, take me)
No te vayas bebé
don't go baby