C'est Une Chanson Lyrics in English Claudio Capéo

Below, I translated the lyrics of the song C'est Une Chanson by Claudio Capéo from French to English.
It's a song my mother used to sing to me
That talks about love and Italy
I carry it inside me, it's like a prayer
For the days when I don't like life
It's a song that talks about being proud
About building something with your hands
It says 'my child, you gotta love the earth
No need for gold to be somebody'
It says 'my child, you gotta love the earth
No need for gold to be somebody'
Soon everything, soon everything, will be better
Fall asleep, baby, and sweet dreams
Soon everything, soon everything, will be better
Fall asleep, baby, and sweet dreams
It's a refrain that heals wounds
A breath of fresh air, of freedom
A little poem that was my armor
When the night no longer knew how to rock me
Pain's just a sting, we heal from everything, I'm sure of it
I swear the world's not that hard
You gotta dream a lot, period, that's all
That's what the song says, this little boy's melody
That's what the song says, this little boy's melody
Soon everything, soon everything, will be better
Fall asleep, baby, and sweet dreams
Soon everything, soon everything, will be better
Fall asleep, baby, and sweet dreams
It's a fact, life is a party
All things considered, a fairy tale
I know it's not true every day
But I savor the moment, that's my truth
I know it's not true every day
But I savor the moment
Soon everything, soon everything, will be better
Fall asleep, baby, and sweet dreams
Outro
Keep going, keep going, and hold me
Close your eyes, when it's dark I'll always be here
Keep going, keep going, and hold me
Close your eyes, when it's dark I'll always be here
Close your eyes, when it's dark I'll always be here
I'll always be here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Peermusic Publishing
Nazim Khaled, Alexandra Maquet
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

C’est Une Chanson feels like opening an old family photo album that sings back to you. Claudio Capéo remembers the lullaby his mother used to hum, a gentle blend of French warmth and Italian nostalgia. The lyrics celebrate simple treasures: love, soil beneath your feet, and pride in shaping your future with your own hands. Instead of chasing gold, the song urges you to treasure what really matters and to keep your roots close to your heart.

Capéo then wraps those lessons in a comforting Italian refrain — “Presto tutto sarà più bello… Addormentati bambino e sogni d’oro” (“Soon everything will be better… Fall asleep child and dream of gold”). It is a promise that pain passes, dreams protect, and life can be a party even when days are dark. Whenever the world feels heavy, this song becomes a small personal prayer whispering: keep dreaming, keep dancing, I’m always here.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Claudio Capéo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CLAUDIO CAPÉO