Porte D'Italie Lyrics in English Claudio Capéo

Below, I translated the lyrics of the song Porte D'Italie by Claudio Capéo from French to English.
J'ai les deux pieds ici
I have both feet here
Ça c'est pas un souci
That's not a problem
Mais souvent, j'ai le cœur
But often I have the heart
Qui part s'acheter des fleurs à Campo dei fiori
Who goes to buy flowers at Campo dei fiori
L'accordéon me sourit
The accordion smiles at me
Avec mélancolie
With melancholy
Il me dit: 'Claudio, c'est l'heure
He said to me: 'Claudio, it's time
Ne me laisse pas à l'intérieur
Don't leave me inside
Voglio andare fuori'
Voglio andare fuori'
comme elle me manque la Piazza Navona
how I miss Piazza Navona
Le chiachierate quando viene la sera, mamma
The chiachierate when comes to be, mamma
comme elle me manque la pasta al'forno
how I miss pasta al'forno
Prenderei el gelato, Piazza del Popolo
Take the gelato, Piazza del Popolo
Mon cœur est quelque part
My heart is somewhere
Sur la Nationale 7
On the Nationale 7
J'sais pas quel kilomètre
I don't know what kilometer
Entre Rome et Paris
Between Rome and Paris
Ouais, J'ai le cœur qui s'égare
Yeah, my heart is wandering
Sur la Nationale 7
On the Nationale 7
Dès que j'vois par la fenêtre
As soon as I see out the window
La Porte d'Italie
The Italian Gate
Puisqu'on m'a toujours dit
Since I have always been told
Que toutes les routes y mènent
That all roads lead there
J'ai le cœur qui s'enfuit
My heart is running away
Sur les routes Romaines
On the Roman roads
Par la Porte d'Italie
Through the Porte d'Italie
Je m'imagine loin d'ici
I imagine myself far from here
Sur le ciel de midi
On the midday sky
Je s'rai tellement chanceux
I'll be so lucky
Que j'irai faire un vœux Fontana di Trevi
That I will go to make a wish Fontana di Trevi
L'accordéon aussi
The accordion too
Chant'rai des mélodies
Sing melodies
On se baladerai à deux
We'll walk together
Comme font les amoureux
As lovers do
Dans les films de Fellini
In Fellini's films
comme elle me manque la Dolce Vita
how I miss the Dolce Vita
Le passeggiate sulla Vespa la sera, mamma
The passenger on the Vespa will be there, mamma
comme il me manque il Colosseo
how I miss Colosseo
Andare a fare un' giro
Andare a fare un' giro
Sul' motorino
Sul' motorino
Mon cœur est quelque part
My heart is somewhere
Sur la Nationale 7
On the Nationale 7
J'sais pas quel kilomètre
I don't know what kilometer
Entre Rome et Paris
Between Rome and Paris
Ouais, J'ai le cœur qui s'égare
Yeah, my heart is wandering
Sur la Nationale 7
On the Nationale 7
Dès que j'vois par la fenêtre
As soon as I see out the window
La Porte d'Italie
The Italian Gate
Puisqu'on m'a toujours dit
Since I have always been told
Que toutes les routes y mènent
That all roads lead there
J'ai le cœur qui s'enfuit
My heart is running away
Sur les routes Romaines
On the Roman roads
Par la Porte d'Italie
Through the Porte d'Italie
la Porte d'Italie
the Italian Gate
Puisqu'on m'a toujours dit
Since I have always been told
Que toutes les routes y mènent
That all roads lead there
J'ai le cœur qui s'enfouit
My heart is sinking
Sur les routes Romaines
On the Roman roads
Par la Porte d'Italie
Through the Porte d'Italie
Par la Porte d'Italie
Through the Porte d'Italie
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing
Yves Dormoy
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Claudio Capéo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CLAUDIO CAPÉO