Below, I translated the lyrics of the song Mon Pays by Claudio Capéo from French to English.
Je les entends venir au loin
I hear them coming from afar
Venir pour tout saccager
Coming to destroy everything
Je n'ai pas d'autres choix que de laisser derrière moi
I have no other choice but to leave behind me
Tout ceux que j'aime
All those I love
Et tout ce que j'ai été
And all that I have been
J'ai grandi dans la vallée
I grew up in the valley
Au milieu des champs de blé
In the middle of wheat fields
Seul devant ces barbelés
Alone in front of these barbed wires
Je suis un naufragé
I am a castaway
Qui ne sait même pas nager
Who doesn't even know how to swim
Non je ne mourrai pas ici
No, I will not die here
Non je survivrai à la folie
No, I will survive the madness
Je partirai pour pouvoir un jour
I will leave to one day
A nos enfants tout raconter
Tell everything to our children
Et je dois te dire adieu
And I must bid you farewell
Laisseras-tu me pardonner
Will you forgive me
Ça me tue de t'abandonner
It kills me to leave you
Je t'ai tant aimé
I have loved you so much
Les souvenirs des mariages
The memories of weddings
Les fêtes de famille au village
Family celebrations in the village
Tout le monde était heureux
Everyone was happy
Jusqu'à ce que ces fou furieux viennent
Until those madmen came
Et se prennent pour dieu
And acted like gods
Comment pourrais-je oublier
How could I forget
Toutes les larmes versées
All the tears shed
Je les revois toutes alignées
I see them all lined up
Juste avant de tomber
Just before falling
Non je ne mourrai pas ici
No, I will not die here
Non je survivrai à la folie
No, I will survive the madness
Je partirai pour pouvoir un jour
I will leave to one day
A nos enfants tout raconter
Tell everything to our children
Et je dois te dire adieu
And I must bid you farewell
Laisseras-tu me pardonner
Will you forgive me
Ça me tue de t'abandonner
It kills me to leave you
Je t'ai tant aimé
I have loved you so much
Comment pourrais-je oublier
How could I forget
Toutes les larmes versées
All the tears shed
Seul devant ces barbelés
Alone in front of these barbed wires
Je suis un naufragé
I am a castaway
Qui ne sait même pas nager
Who doesn't even know how to swim
Non je ne mourrai pas ici
No, I will not die here
Non je survivrai à la folie
No, I will survive the madness
Je partirai pour pouvoir un jour
I will leave to one day
A nos enfants tout raconter
Tell everything to our children
Et je dois te dire adieu
And I must bid you farewell
Non je ne mourrai pas ici
No, I will not die here
Je survivrai
I will survive
Et je dois te dire adieu
And I must bid you farewell
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
ALEXANDRE VALLEIX, CLAUDIO RUCCOLO, JEAN-PASCAL ANZIANI, MAMADOU NIAKATE, STEEVE ZERBIB, SYLVAIN HAGOPIAN