Below, I translated the lyrics of the song Fidèle à moi-même by Claudio Capéo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je souris avec tout
I smile with everything
Ce qui m'arrive c'est normal
What happens to me is normal
Me direz-vous car après tout
Will you tell me because after all
Ça ne durera pas toute une vie
It won't last a lifetime
J'irai jusqu'au bout
I'll go all the way
De mes rêves comme un fou
Of my dreams like a madman
Et ce quel qu'en soit le prix
And whatever the price
Qui croire, qui y croit
Who to believe, who believes in it
N'emprisonnez pas mon ego
Don't imprison my ego
Dis moi si je suis dans le vrai
Tell me if I'm in the real world
Ou plutôt si je suis dans le faux
Or rather if I'm in the wrong
L'histoire, l'histoire se répète
History, history repeats itself
Seuls changent les mots
Only words change
Donne, donne moi de bonnes nouvelles
Give me, give me some good news
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau
Sooner or later I know it's going to be nice
Regarde le ciel
Look at the sky
Regarde au loin, regarde à l'horizon
Look in the distance, look to the horizon
Comme la vie est belle
How beautiful life is
Quand tu prends le temps de suivre les saisons
When you take the time to follow the seasons
J'irai jusqu'au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Au delà de la raison
Beyond reason
Une simple étincelle
A simple spark
Peut parfois nous faire changer de direction
Can sometimes make us change direction
Je me pose des questions
I'm wondering
Qui restent sans réponse
Who remain unanswered
Faut-il que je ralentisse
Do I have to slow down?
Ou faut-il que je fonce
Or do I have to go for it?
Sans le vouloir
Unintentionally
J'ai l'impression de me perdre
I feel like I'm getting lost
De tomber dans le noir
Falling into the dark
Qui croire, qui y croit
Who to believe, who believes in it
N'emprisonnez pas mon ego
Don't imprison my ego
Dis moi si je suis dans le vrai
Tell me if I'm in the real world
Ou plutôt si je suis dans le faux
Or rather if I'm in the wrong
L'histoire, l'histoire se répète
History, history repeats itself
Seuls changent les mots
Only words change
Donne, donne moi de bonnes nouvelles
Give me, give me some good news
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau
Sooner or later I know it's going to be nice
Regarde le ciel
Look at the sky
Regarde au loin, regarde à l'horizon
Look in the distance, look to the horizon
Comme la vie est belle
How beautiful life is
Quand tu prends le temps de suivre les saisons
When you take the time to follow the seasons
J'irai jusqu'au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Au delà de la raison
Beyond reason
Une simple étincelle
A simple spark
Peut parfois nous faire changer de direction
Can sometimes make us change direction
Allez leur dire que je vais vivre
Go tell them I'm going to live
Sans me mentir à moi même
Without lying to myself
Je veux poursuivre allez leur dire
I want to go on and tell them
En restant fidèle à moi-même
Staying true to myself
Regarde le ciel
Look at the sky
Regarde au loin, regarde à l'horizon
Look in the distance, look to the horizon
Comme la vie est belle
How beautiful life is
Quand tu prends le temps de suivre les saisons
When you take the time to follow the seasons
J'irai jusqu'au bout de mes rêves
I will go to the end of my dreams
Au delà de la raison
Beyond reason
Une simple étincelle
A simple spark
Peut parfois nous faire changer de direction
Can sometimes make us change direction
Qui croire, qui y croit
Who to believe, who believes in it
N'emprisonnez pas mon ego
Don't imprison my ego
Dis moi si je suis dans le vrai
Tell me if I'm in the real world
Ou plutôt si je suis dans le faux
Or rather if I'm in the wrong
L'histoire, l'histoire se répète
History, history repeats itself
Seuls changent les mots
Only words change
Donne, donne moi de bonnes nouvelles
Give me, give me some good news
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau
Sooner or later I know it's going to be nice
Allez leur dire que je vais vivre
Go tell them I'm going to live
Sans me mentir à moi même
Without lying to myself
Je veux poursuivre allez leur dire
I want to go on and tell them
En restant fidèle à moi-même
Staying true to myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
CLAUDIO RUCCOLO