Below, I translated the lyrics of the song Amor de Cinema by Carolina Deslandes from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu sei que sou só um rasgo de nada
I know I'm just a rip of nothing
E eu nem sei se te consigo entender
And I don't even know if I can understand you
Vem falar de coisas triviais
Come talk about trivial things
Das coisas que não existem que me abanem me tirem do meu lugar
Of the things that don't exist that shake me take me out of my place
Ouve quero romper as cordas
Listen, I want to break the ropes
Esquecer as horas mortas que me pintaram de cinzento
Forget the dead hours that painted me gray
Vem mudar a moldura
Come change the frame
Salpicar-me de loucura
Splash ing with madness
Livrar-me da sepultura
Get rid of the grave
E vem vem e dá-me amor de cinema
And come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem vem vem e dá-me amor de cinema
Come come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem vem vem vem vem vem
Come on comes come come on
Apaga a luz antes que me cegue
Turn off the light before you blind me
Não me veja só e entrega ao resto dos cacos da minha solidão
Don't see me alone and give it to the rest of the shards of my loneliness
Que eu sei que por mais que eu negue
Which I know that as much as I deny
Sou só uma clara e obtusa confusão
I'm just a clear and obtuse mess
Tal como o inverno no rosto
Just like winter on the face
Eu preciso de um pulso dum encosto
I need a wrist from a backrest
Que me aumente a pulsação
Increase my pulse
Ba... ba... batimentos do coração
Ba... Ba... heartbeat
Batimentos do coração
Heartbeat
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem vem vem e dá-me amor de cinema
Come come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Bom eu sei sou só um pulso de magoas
Well I know I'm just a pulse of hurt
Se não entendes o meu silêncio
If you don't understand my silence
Não mereces as minhas palavras
You don't deserve my words
Tal como o inverno no rosto
Just like winter on the face
Eu preciso de um pulso dum encosto
I need a wrist from a backrest
Que me aumente a pulsação
Increase my pulse
Ba... ba... batimentos do coração
Ba... Ba... heartbeat
Batimentos do coração
Heartbeat
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem vem vem e dá-me amor de cinema
Come come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema
Come and give me movie love
Vem vem vem e vem e dá-me amor de cinema
Come come and come and give me movie love
Vem vem e dá-me amor de cinema vem
Come and give me movie love comes