Below, I translated the lyrics of the song Epílogo by Canserbero from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Competiré hasta que, oh
I will compete until, oh
Competiré hasta que me muera, pelearé por esto hasta que me muera
I'll race until I die, I'll fight for this until I die
Así que dispáreme, o sálvese quien pueda
So shoot me, or save yourself
Pa' ti no queda si no quiero así es que baja el tono
There's no left for you if I don't want to, so lower your tone
Me sabe a mierda todo, despertaste al lobo
Everything tastes like shit to me, you woke up the wolf
Tengo pésimo carácter y un talento innato
I have a lousy character and an innate talent
Es la combinación perfecta pa' coñetear con letras a novatos
It is the perfect combination to flirt with letters to newbies
Desde hace rato están llegando comentarios a mi oído
Comments have been coming to my ear for a while
Provenientes de raperos recién nacidos
Coming from newborn rappers
Hacia mi persona, ojalá sus egos sean de goma
Towards me, hopefully their egos are rubber
Pa' que no les duela cuando se los pisotee en la lona
Pa' that does not hurt when trampled on the canvas
Cómo se atreven a faltarme el respeto
How dare they disrespect me
Si con mis veintipico podría asegurar que son mis nietos
If with my twenty-something I could assure that they are my grandchildren
La envidia los carcome completos
Envy eats away at them completely
Sueñan con mi cerebro intacto, pa' repartirlo entre sus cráneos huecos
They dream of my brain intact, to distribute it among their hollow skulls
Yo escribo despertando, comiendo, tirando, durmiendo
I write waking up, eating, pulling, sleeping
Bebiendo, manejando, estudiando, riendo, trabajando, caminando o corriendo
Drinking, driving, studying, laughing, working, walking, or running
Pa' que un maldito nuevo
Pa' that a damn new
Ose a criticar lo que él sólo sueña y yo tengo
I dare to criticize what he only dreams and I have
Ni siquiera saben de dónde vengo
They don't even know where I come from
Ojalá mi alma rapeara y les aclarara que no me vendo
I wish my soul would rap and clarify that I don't sell myself
Tengo varias visiones del futuro
I have various visions of the future
Veo al hip-hop en la escoria, excepto por el éxito de algunos
I see hip-hop on the dregs, except for the success of a few
Que tendrán el no-sé-qué que les faltara a esos nulos
That they will have the I-don't-know-what that those nulls lack
Que criticarán y se meterán la lengua en el culo
Who criticize and stick their tongues up their ass
¿Quiénes son los que dijeron que estoy quema'o?
Who are the ones who said I'm burned?
No bajen la cara, no me hagan creer que están caga'os
Do not lower your face, do not make me believe that they are shit
¿Con qué base? ¿Qué argumento? ¿Qué evidencia han encontrado
On what basis? What argument? What evidence have you found?
De que el Diablo me ha quitado el don que me había regala'o?
That the Devil has taken away the gift that he had given me?
Creo que ya es tiempo de explicarles
I think it's time to explain
Que a veces es Tyrone el que canta y otras veces Canser
That sometimes it's Tyrone who sings and other times Canser
Tyrone busca un despertar pa' que tu pueblo avance
Tyrone seeks an awakening so that your people advance
Y Canser hace que los mochadores en paz descansen
And Canser makes the mochadores rest in peace
¿Por qué a mi cara no hablaran lo que han hablado?
Why won't they speak to my face what they have spoken?
¿O es que acaso ya no es suficiente no he demostrado?
Or is it that perhaps it is not enough that I have not demonstrated?
Tengo rimas que se escapan de tu compresión, pela'o
I have rhymes that escape your understanding, pela'o
Es como si Einstein hubiese explicado su tesis a un retrasa'o
It is as if Einstein had explained his thesis to a retarded
Ya no hallan qué hablar de mí
They no longer find what to talk about me
Cuando canto a la conciencia, me dicen que ya no sé competir
When I sing to conscience, they tell me that I no longer know how to compete
Y cuando los callo dicen que ya no aporto como MC
And when I shut them up they say that I no longer contribute as an MC
Pero si ponen en una balanza lo que he aportado
But if they put on a scale what I have contributed
Con lo que ellos han hecho, la balanza se irá a mi lado
With what they have done, the scale will go my way
Porque nada aporta el que muchos toques ha organizado
Because nothing contributes that many touches have organized
Si en ellos solo han invitado a la vergüenza del estado
If in them they have only invited the shame of the state
Qué equivocados hoy en día están la mayoría
How wrong today are the majority
¿De qué sirve ser real si dices porquerías?
What's the point of being real if you talk shit?
¿Tú crees que yo no podría rimar como el hampa, también?
You think I couldn't rhyme like the underworld, too?
Dos peines de cien, montar trampas, plomear y bien
Two hundred combs, set traps, plumb and well
¿Pero a quién le importa partir esa cuerda de pica tortas?
But who cares snapping that tortilla string?
Más brutos que un bloque, sin enfoque y sin letras que aportan
More gross than a block, without focus and without lyrics that contribute
Esto no se compra, el respeto se hace con hechos
You can't buy this, respect is made with facts
Me cago en la puta madre del nuevo que se crea arrecho
I shit on the fucking mother of the new one that is created arrecho
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Traidores envidiosos de lo que hemos hecho
Envious traitors of what we have done
Con las garras y sin mugre, la sabia escuela desde El Techo
With the claws and without dirt, the wise school from El Techo
Además de mi gente Tres Ochenta Cande, Sombra
In addition to my people Three Eighty Cande, Shadow
Y Rober, diles que si no es conmigo entonces en contra
And Rober, tell them that if it's not with me then against
No habrá quien rompa el respeto que me he ganado
There will be no one who breaks the respect that I have earned
Por eso detestan recordar que seré recordado
That's why they hate to remember that I'll be remembered
Como un soldado del hip-hop latinoamericano
Like a Latin American hip-hop soldier
Y pa' callarme tendrán que mirarme en sangre bañado
And to shut me up they will have to look at me bathed in blood
Bien o mal, no hacen más na' que hablar de mí
Right or wrong, they do nothing more than talk about me
Ni mi mujer me piensa tanto así
Not even my wife thinks of me like that
Hermano yo nunca me apago
Brother I never turn off
Escribo más que tú, que eres un vago
I write more than you, you are lazy
Como dice Supa, quieto y preocúpese 'e su rabo
As Supa says, stay still and worry about your tail
No entienden nada esos muchachos
Those guys don't understand anything
Creen que es cultura andar con el mono abajo y siempre borrachos
They think it's culture to walk with the monkey down and always drunk
Se meten a MC para ver si una groupie encuentran
They get into MC to see if they find a groupie
Y tratar así de no llegar virgen a los cuarenta
And try like this not to reach forty a virgin
Lo que dan es vergüenza, su inferioridad es algo obvio
What they give is shame, their inferiority is something obvious
Y yo, alimentándome del miedo y de sus odios
And I, feeding on fear and their hatred
Mi repertorio es un sinónimo del universo
My repertoire is a synonym of the universe
En constante expansión, sin un final sin un comienzo
Ever-expanding, without an end without a beginning
Canserbero es como Páez con sus lanceros
Canserbero is like Páez with his spearmen
Criticado por lo que se ha ganado por ser guerrero
Criticized for what he has earned for being a warrior
La moral no se compra con dinero
Morality is not bought with money
No descansaré hasta ver muerto el rap mierda de mi país entero
I will not rest until I see the rap shit of my entire country dead
Yo siendo ustedes me quitara y no hiciera perder el tiempo
Me being you will take me away and not waste time
A los que de verdad están sacando la cara
To those who are really showing their faces
Estos dijeron 'nada, ser rapero es barato y fácil
They said 'nothing, being a rapper is cheap and easy
No hace falta banda, ni tener una voz muy ágil
You don't need a band, or have a very agile voice
Los beats los bajo de internet o pago un DJ
I download the beats from the internet or pay a DJ
Grabo dos temas, me tomo una foto y abro un MySpace'
I record two songs, I take a photo and I open a MySpace'
Pero hey, it's not a game, babe, sino pregúntale a KRS
But hey, it's not a game, babe, but ask KRS
Por qué ha ganado menos premios que Kanye West
Why has he won fewer awards than Kanye West?
Es porque los mejores suelen estar más jodidos
It's because the best are usually more fucked up
Como dice un buen amigo mío
As a good friend of mine says
Aquí no estamos en Estados Unidos sino en América Latina
Here we are not in the United States but in Latin America
Donde hay que rapear o los reales te explotan a rimas
Where you have to rap or the real ones will exploit you with rhymes
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
De mí hablarán lo que quieran
They will talk about me what they want
Pero ninguno puede negar, que les advertí que escribieran
But none can deny, that I warned them to write
(It's Can, it's Can, Canserbero)
(It's Can, it's Can, Canserbero)
El Campesino, Lil' Supa
El Campesino, Lil' Supa
(What, los índigos)
(What, the indigos)
Los que estén conmigo que se unan y suban el puño
Those who are with me unite and raise their fist
Los que no, que sigan mamándome el huevo
Those who don't, keep sucking my egg
¿Siguen ahí ñeros, o ya se fueron?
Are they still there, or have they already left?
¿La verdad te duele no?
The truth hurts you right?
Esta música ya no se hace
This music is no longer made
Y los de verdad se cuentan con una sola mano
And the real ones can be counted on one hand
Sebas, Sombra, Blackamikase
Sebas, Shadow, Blackamikase
Rober, los míos serios
Rober, mine are serious
No es que sean mis panas, es que son de verdad
It's not that they're my friends, it's that they're real
Los que cantan como se manda
Those who sing as commanded
Yo no voy a graba contigo
I'm not going to record with you
Nunca voy a grabar contigo
I will never record with you
Tienes que volver a nacer, son
You have to be born again, they are
Afromak, Dann Niggaz
Afromak, Dann Niggaz
Del Techo, del sótano, de donde te dé la gana
From the roof, from the basement, from wherever you want
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Aprieta ese culo, sube ese puño, amarra esa lengua
Squeeze that ass, raise that fist, tie that tongue
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
I'm unstoppable, it's Can, you know my name
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave