Below, I translated the lyrics of the song Pas De Boss by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le Triple Treize arrive
The Triple Thirteen is coming
J'répète les vrais négros
I repeat real niggas
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have Glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life ends
Donc pas de boss, pas de boss
So no boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life ends so no luck
Sevran se baigne dans le sang
Sevran bathes in blood
Et dans ce que l'on appelle les dealers
And in what we call dealers
On a rien d'autre que le temps
We have nothing but time
Et sache que le temps ne donne pas l'heure
And know that time doesn't tell the time
En qui j'ai confiance? Moi
Who do I trust? Me
Trop parano que j'dors les yeux ouverts
Too paranoid that I sleep with my eyes open
On vit dans un monde où on peut te fumer ton frère
We live in a world where we can smoke your brother
Cotise à tes funérailles pour qu'on t'enterre
Contribute to your funeral so that we can bury you
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Health above all, mif before sorrel
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Health above all, mif before sorrel
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Our cam brings them back like honey attracts the bee
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Our cam brings them back like honey attracts the bee
Croise-nous dans ton hall
Meet us in your hall
Avec un gros oinj à la bouche
With a big oinj in the mouth
Et surtout très proche de la taule
And above all very close to the jail
En train de palper ce ient-cli louche
Feeling up this shady customer
Yo, c'est ça le bruit qu't'entends
Yo, that's the noise you hear
Quand tu règles pas à temps
When you don't pay on time
Les armes sont dans la planque
The weapons are in the hideout
Donc négro tu sais ce qui t'attend
So nigga you know what's in store for you
J't'ai déjà dit que les sont dans
I already told you that they are in
Et si tu veux un échange
And if you want an exchange
Baisse-toi négro et sors ta langue
Get down nigga and stick out your tongue
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have Glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life ends
Donc pas de boss, pas de boss
So no boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life ends so no luck
Y'a plus de clients dans le binks qu'à la librairie
There are more customers in the binks than in the bookstore
On tourne, on roule des joints, quand un frère est libre on rit
We spin, we roll joints, when a brother is free we laugh
On change de tête quand un négro doit du chiffre
We change our heads when a nigga owes money
Il change de sexe quand il sent qu'la balle arrive
He changes sex when he feels the ball coming
J'entends leurs cris, le crime sera tatoué sur notre bide
I hear their cries, crime will be tattooed on our stomach
Les plus rapides sont toujours ceux qui courent derrière l'biff
The fastest are always those who run behind the biff
S'tu ralentit la balle viendra t'repentir
If you slow down the ball will come to repent you
Gran Turismo, circuit rempli de bras d'fer
Gran Turismo, circuit full of arm wrestling
J'arrive à faire du mal sans avoir de remords
I can do bad things without feeling remorse
J'ai appris à donner sans attendre en retour
I learned to give without expecting anything in return
On ramène la préhistoire dans le futur
We bring prehistory into the future
Tu joues au con, tu finiras pendu
You play stupid, you will end up hanged
J'suis la treizième heure qui n'est pas sur la pendule
I'm the thirteenth hour which is not on the clock
Rien qu'ils parlent mais est-ce que l'effort ils le font
Nothing they talk about but do they make the effort
T'as vu le bilan quand il faut que ça glisse ski de fond
Have you seen the results when cross-country skiing has to slide?
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have Glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life ends
Donc pas de boss, pas de boss
So no boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Pas de boss, pas de boss
No boss, no boss
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life ends so no luck
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind