Below, I translated the lyrics of the song DRUG'Z by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Activité gang, indépendant gang
Gang activity, independent gang
Olaskurt, olaskurt
Olaskurt, olaskurt
J'arrête de tiser quand j'arrête de fumer
I stop weaving when I quit smoking
Mais je vais pas arrêter de bédave maintenant
but I'm not going to stop beating now
Qu'est-ce que tu dis
What are you saying
Tu vas jamais arrêter de bédave
You're never going to stop beating
Les gars d'la ville sont sans chichi
The guys in the city are no-frills
Pour l'ennui ont la solution
For boredom have the solution
Faire comprendre à l'ennemi
Making the enemy understand
Qu'la paix sera la plus noble des ambitions
That peace will be the noblest of ambitions
Y a pas de honte à ça les amis
There's no shame in that friends
On est remplis d'codes et principes
We are full of codes and principles
Clouer le personnage principal
Nailing the main character
Quel sens aura la fin du film?
What will the end of the film mean?
Les gens nous servent la main d'manière bizarre
People are shaking hands with us in weird ways
Et ça à cause d'la musique, oublient qu'on distribuait
And that's because of the music, forget that we used to distribute
Des droites ensemble pour le nom de notre té-ci
Right-wing parties together for the name of our party
Mentalité pure Sevranaise
Pure Sevran mentality
Je tire, je tise, je vole, je deal
I shoot, I weave, I steal, I deal
Mentalité pure de
Pure mentality of
Je tire, je fume c'est ça l'habitude
I pull, I smoke, that's the habit
On dit qu'les yeux sont le reflet de l'âme
It is said that the eyes are the reflection of the soul
Putain d'merde j'ai les yeux rouges
Holy shit I have red eyes
J'suis un putain de visionnaire défoncé sous Kush
I'm a fucking visionary stoned on Kush
J'aime l'argent comme ils aiment les pilules pour les boums
I love money like they love pills for booms
J'ai des boules de cristal près des couilles
I've got crystal balls near my balls
Prends-les toutes
Take them all
Doigts en l'air sur tout les tof' de la C.R
Fingers in the air on all the tof' of the C.R
Baise la juge et la fille de la juge
Fuck the judge and the judge's daughter
Gros j'suis en R, salope y a R
Fat I'm in R, bitch there's R
C'est juste un 500 euj
It's just a 500 euj
Refourgue les chez toi, et tu rappelles quand j'opère
Take them home, and call back when I operate
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Con-continue à vendre cette drogue
Con-continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Parlons peu, amène des plans qui ramènent
Let's talk little, bring plans that bring back
Ici plus d'homicide que de tumeurs
Here there are more homicides than tumors
Où sont les keufs? Et leurs sauteries
Where are the cops? And their jumps
D'intrus de bâtard qui font que j'ai des sauts d'humeur
Bastard intruders that make me have mood swings
À mes enfermés qui rêvent de sauter des murs
To my inmates who dream of jumping off the walls
Pour continuer a vendre cette drogue
To continue selling this drug
On a choisi cette vie de malfaiteur
We chose this life of a criminal
Quand c'est chaud le cerveau est rabatteur
When it's hot, the brain is a reel
La sueur, la soif et les sous
Sweat, thirst and money
Petit on bicravait pas encore on fréquentait déjà les points de vente
When we were little, we didn't drink yet, we were already going to the points of sale
Souvent je repense à nos débuts
I often think back to our beginnings
Quand on déposait nos CV dans les points de vente
When we dropped off our CVs at the points of sale
Comment se refroidir quand y a du biff à faire?
How to cool down when there's something to do?
T'allumes mes gars boy, on allume tes gars boy
You turn on my guys boy, we turn on your guys boy
On passe les rapports, tu déchires tes capotes
We shift gears, you tear your condoms
Remets, remets, remets, la suite tu la connais
Put it back, put it back, put it back, the rest you know
Pas besoin d'te la r'donner
No need to give it back to you
Ta daronne veut pas que tu nous fréquentes
Your daronne doesn't want you to hang out with us
Car elle a choisi l'esprit de l'État
For it has chosen the spirit of the State
Vivre de la drogue, vi-vivre des armes
Living on drugs, living on weapons
Niquer la proc', survivre au shtar
Fuck the proc', survive the shtar
On fait partie de ces gosses de France
We're one of those kids from France
Sur le terrain comme le XV de France
On the pitch like the French national team
Sauf qu'on a changé le règlement de force
Except that we changed the rules by force
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Co-continue à vendre cette drogue
Co-continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Con-continue à vendre cette drogue
Con-continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Continue à vendre cette drogue
Continues to sell this drug
Y a les keufs j'm'en moque!
There are the cops, I don't care!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind