Below, I translated the lyrics of the song Streaming by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les keufs arrivent par-derrière et par-devant
The cops arrive from behind and from the front
Ils voudraient savoir ce qu'on a dans le ventre, point de vente
They would like to know what we have in our stomachs, point of sale
Ok, garde les diez, ferme ta gueule
Ok, keep them diez, shut your mouth
Dis à ta mère que c'est les gars de la ville
Tell your mom they're the guys in town
Ceux qui passent sur Zone interdite, vendent la kush, vendent la kush
Those who pass by the Forbidden Zone, sell kush, sell kush
Dans les marchés y a plus d'overdoses que d'aubergines
In the markets there are more overdoses than eggplants
Rien que je souris pour rien si tu m'invites pour plavonner
Just I smile for nothing if you invite me to plavonner
On la monnaie Deusté, Zizou je ne rate pas quand le plug est sous le nez
We change it Deusté, Zizou I don't miss when the plug is under the nose
L'aigle royal roule un forcené, tartiner
The golden eagle rolls a frenzy, spread
Que serais-je sans tartiner?
What would I be without spreading?
C'est la vie du hall, c'est la vie du hall
It's the life of the hall, it's the life of the hall
C'est la vie du hall, c'est la vie du hall
It's the life of the hall, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche
I have my phone without an app in my pocket
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche
I have my phone without an app in my pocket
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, ouais
I have my phone without an app in my pocket, yes
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
Ne jamais balancer un de ses collègues
Never throw a colleague
Cette pute avait même face que Ségolène
This whore even had to face Ségolène
Royal dans la bouche y est
Royal in the mouth is there
De la weed, hit qu'on transite dans le périmètre
Weed, a hit that you transit through the perimeter
Respectés dans la ville parce qu'on a su
Respected in the city because we knew how to
En donner à certains à d'autres des coups
To give some to others blows
Mes rabzas, mes niggaz sont dans les rues
My rabzas, my niggaz are in the streets
En train de courser les ou-s avec des pu'
Running the ou-s with pu's
Peur d'avoir des regrets si j'arrête la bibi comme les regrets de mon ex
Fear of having regrets if I stop the bibi like my ex's regrets
23h dans la gova, je fume et je compte avec Mehdi
11 p.m. in the gova, I smoke and I count with Mehdi
Faut que ça tourne plus que la veille
It has to run more than the day before
J'enfume le blunt et je fais puer la pièce
I smoke the blunt and make the room stink
Racle le fond du sac pour gratter sa pièce
Scrape the bottom of the bag to scrape his coin
Mauvais diez, gros silence dans la caisse
Bad diez, big silence in the cash register
Idées noires continuent à la messe
Dark thoughts continue at Mass
C'est la vie du hall, c'est la vie du hall
It's the life of the hall, it's the life of the hall
C'est la vie du hall, c'est la vie du hall
It's the life of the hall, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche
I have my phone without an app in my pocket
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche
I have my phone without an app in my pocket
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, ouais
I have my phone without an app in my pocket, yes
J'ai mon téléphone sans appli dans la poche, c'est la vie du hall
I have my phone without an app in my pocket, it's the life of the hall
Je ressors d'jeûner cul de sac, j'ai besoin d'eau
I just come out of fasting dead end, I need water
J'ai tout mélangé tel un désordo'
I mixed everything up like a disorder'
Croisant ces pédales nous tournant le dos
Crossing these pedals turning their backs on us
Fouetter des principes comme vieux sado
Whipping principles like old sado
On a sorti l'arme qui te fai prendre recul
We've pulled out the gun that makes you step back
Actionner la gâchette fuck la réput'
Pulling the trigger fuck the reputation
On était ces anges qui ont fini déchus
We were those angels who ended up fallen
Mon 9.3 est rempli de coups tordus
My 9.3 is full of dirty tricks
J'ai plus la haine mais le M sur le front
I don't hate anymore but the M on my forehead
Je suis toujours au fond comme le 9 dans la caisse
I'm still at the bottom like the 9 in the box
Parle pas avec les demi-dealers
Don't talk to the half-dealers
Intermédiaire qui vient de connaître les diez
An intermediary who has just experienced the diez
Mes premiers textes c'était l'écho du tieks
My first texts were the echo of the tieks
Des liasses dans la semaine
Bundles during the week
Ces fils de putes se demandent combien je prends la semaine
These sons of bitches wonder how much I take the week
Bats les couilles de ton game, bats les couilles de ton buzz
Beat the balls of your game, beat the balls of your buzz
Je calcule pas les fils de putes
I don't calculate sons of bitches
Je suis devant la tess posé comme un chouf
I'm in front of the tess posed like a chouf
J'ai pas Snap, mais je suis dans sa chatte
I don't have Snap, but I'm in her
Moi je parle quand y a pas d'balles
I talk when there are no bullets
Crois pas que je fais la gueule fraîche
Don't think I'm looking fresh
C'est un peu normal que la bonne humeur parte
It's a bit normal that the good mood goes away
C'est mieux qu'on parle pas
It's better that we don't talk
Les avis, m'boy
Reviews, m'boy
Je suis pas un bas'
I'm not a stocking'
13 Block Gang
13 Block Gang
J'ai mon téléphone, j'ai mon téléphone
I have my phone, I have my phone
J'ai mon téléphone, jamais je décroche, jamais je décroche
I have my phone, I never pick up, never I pick up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind