Below, I translated the lyrics of the song Insomnie by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Violence Urbaine Émeute
Urban Violence Riot
C'est le 9-3 en personne
It's 9-3 in person
HotDeff Records le label ma gueule
HotDeff Records the label my face
13 Block, 13 Block, 13 Block, olaskurt bitch
13 Block, 13 Block, 13 Block, olaskurt bitch
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
J'barodais en mode 12, devant ta meuf
I was wandering in mode 12, in front of your girlfriend
Le zgeg calibré comme le neuf
The zgeg calibrated like new
Elle m'faisait des appels zéro bluff
She made zero bluff calls to me
Elle va s'faire rafaler près des seufs
She's going to get beaten up near the kids
Zé-zéro crédit dans la street
Zero-zero credit in the street
Mais ils arrivent à appeler les keufs
But they manage to call the bosses
Tu nies mais y'a nos blases sur la feuille
You deny it but there are our blases on the sheet
Fils de putain ferme ta gueule!
Son of a bitch shut the fuck up!
Tu veux ta place sur le rincif?
Do you want your place on the rincif?
Avoir un bon poste sur le rincif?
Have a good position on the rincif?
Soit prêt à toute heure mon négro
Be ready at any time my nigga
J'espère qu't'as pas sommeil mon négro
I hope you're not sleepy my nigga
Fumer un opposant négro
Smoke a nigga naysayer
Jusqu'aux 4 Camaro négro
Up to the 4 Camaros nigga
Faire du biff de toutes les façons négro
Make money in every way nigga
Belek au serpent à té-co
Belek with snake at te-co
J'ai des cernes au visage, cernes au visage
I have dark circles on my face, dark circles on my face
Les sous c'est l'problème
Money is the problem
L'issue faut que j'en prenne
The outcome I have to take
À fond dans ce domaine
Thoroughly in this area
Responsable d'un commerce
Manager of a business
Souvent baisse de ventes faut que j'en perde le sommeil
Often a drop in sales makes me lose sleep
J'vois plus trop le daron j'vois plus trop la daronne
I don't really see the daron anymore, I don't really see the daronne anymore
J'te-ma le plafond, sentant que j'leur fais peur
I'm at the ceiling, feeling that I'm scaring them
Sa gamme est fermée mais pas complètement
Its range is closed but not completely
Tiens avant de trer-ren, shit sur les vêtements
Here before trer-ren, shit on the clothes
Sache que les OG j'les ffe-ki comme mon fils
Know that the OG I love them like my son
Mental est très fort et surtout armé
Mental is very strong and above all armed
Vaut mieux porter ses couilles que de les traîner
Better to carry your balls than drag them
Vaut mieux porter ses couilles que de les traîner
Better to carry your balls than drag them
Manque de sommeil ils ont serré l'petit
Lack of sleep they squeezed the little one
Lors de cette lutte acharnée contre la drogue
During this fierce fight against drugs
Et on connait la chanson, il voudra se ranger
And we know the song, he will want to settle down
En sortant devenant plus catholique que le pape
By leaving becoming more Catholic than the Pope
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Vu que toutes les brigades nous connaissent bien
Since all the brigades know us well
Obligé de cher-ca les olives dans du pain
Obliged to buy olives in bread
Raccourcis en Audi khey on connait tous les chemins
Shortcuts in Audi khey we know all the ways
Comment rattraper un bandit jeune et qui a faim
How to catch a young and hungry bandit
Faut s'barrer après avoir mis la rue enceinte
You have to leave after making the street pregnant
Les petits leur laissent les 50 et les 20
The little ones leave them the 50 and the 20
Les MC leur laisser les yo' et les 'Binks'
The MCs leave them the yo' and the 'Binks'
Faut que je manque de sommeil
I must be lacking sleep
J'fait que penser au soleil
I just think about the sun
J'arrive pas à dormir ni à rêver j'fais que d'tourner
I can't sleep or dream, I just spin around
J'fait que penser au rain-té, j'fait que penser au rain-té
I'm just thinking about the rain, I'm just thinking about the rain
Au terrain d'à coté, au terrain d'à coté
On the land next door, on the land next door
J'fait que penser au rain-té, j'fait que penser au rain-té
I'm just thinking about the rain, I'm just thinking about the rain
Bah ouais faut des cotés ma gueule
Well yeah, you have to side my face
Mes rêves sont des cauchemars ma gueule
My dreams are nightmares my face
93 heures de retard de sommeil par semaine vécu d'insomniaque
93 hours of delayed sleep per week experienced by insomniacs
Tous les décalages horaires je les sens
I feel all the time differences
J'suis en manque de sommeil je souffre d'insomnie
I'm sleep deprived, I suffer from insomnia
J'évite les débats surtout quand j'suis à jeun
I avoid debates especially when I'm fasting
Pour ta santé ouais ouais je t'avertis
For your health yeah yeah I'm warning you
Casse pas les couilles quand j'ai pas encore bédave
Don't break your balls when I don't have a stomach yet
La haine dans le sang à tous moments belek ouais ouais tout peut arriver
Hate in the blood at all times belek yeah yeah anything can happen
Han, j'arrive plus à dormir, j'arrive plus à dormir
Han, I can't sleep anymore, I can't sleep anymore
J'ai sacrifié l'sommeil pour ramasser l'oseille
I sacrificed sleep to collect sorrel
J'suis plus avec mes khey que sous mon oreiller
I'm more with my khey than under my pillow
J'suis trop dehors la nuit porte mon embryon
I'm too outside at night carrying my embryo
Je souffre du sommeil, ça date que j'ai pas rêvé
I suffer from sleep, it's been since I dreamed
À l'heure où je finis mon texte il est cinq heures, j'dois ouvrir à onze heures
By the time I finish my text it's five o'clock, I have to open at eleven o'clock
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
I can't sleep, I can't sleep
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
I only turn you around, I only zone out
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Manque de sommeil, manque de sommeil
Lack of sleep, lack of sleep
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
I get up early, I go to bed late, I only live for money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind