Below, I translated the lyrics of the song Si Se Da (Remix) by Myke Towers from Spanish to English.
Otra noche que
Another night that
Llamó pa' verme
She called to see me
Tiene kush y haze también
She's got kush and haze too
Pero sola no prende
But she can't get high on her own
Dice que no fuma, pero si yo prendo
She says she doesn't smoke, but if I light up
Ella le da, ella le da
She goes for it, she goes for it
Me dio un beso y le sentí allá abajo la humedad, uh-yeh
She gave me a kiss and I felt the wetness down there, uh-yeh
Es como andar en el mar navegando a ciegas
I used to go into the club even though I wasn't old enough, uh-yeah
Eres una fantasma y no dejas que te vea
It's like walking on the sea, sailing blindfolded
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y saben lo que va a pasar con lo mío si se da
She and her friends are a society
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y saben lo que va a pasar con lo mío si se da
She and her friends are a society
Es que si se da después del concierto
Because if it happens after the concert
Quedamos adentro de tu apartamento
We'll meet inside your apartment
Tú no eres de aquí, lo noto por tu acento
You're not from here, I can tell by your accent
No es amor, pero grita 'lo siento'
It's not love, but she shouts 'I'm sorry'
Yo no soy de darle repeat, siempre lo escribo en los tweets
I'm not one to repeat it, I always write it in tweets
Voy a hacer un tutorial, pa' que te olvides de mí
I'm going Let's make a tutorial, so you can forget about me
Que no me saca de su mente
She can't get me out of her mind
Que regrese, que quedó caliente
She wants me back, she's still hot
Otra noche que
Another night that
Llamó pa' verme
She called to see me
Tiene kush y haze también
She's got kush and haze too
Pero sola no prende
But she can't get high on her own
La mai también está dura y eso ella lo va a heredar
Her mom's hot too, and she's gonna inherit that
Estos bobos me tiran, después quieren arreglar
These fools talk shit about me, then they want to fix things
La envidian, pero saben que no le van a llegar
They envy her, but they know they can't reach her level
A mí me da igual lo que ellos quieran alegar
I don't care what they want to say
Estamos bebiendo cognac y quemando moñas
We're drinking cognac and smoking joints
En billetes de cien es que ella desenmoña
She's the one who unwinds with hundred-dollar bills
Las otras bailando a tu lado parecen momias
The others dancing next to you look like mummies
Y a mí no se me olvida cómo yo te comía
And I haven't forgotten how I devoured you
Todavía eres mía, eso era, ¿cuáles son tus fantasías?
You're still mine, that's what it was, what are your fantasies?
Y yo sin pensarlo, baby, te lo hacía
And without thinking, babe, I'd do it to you
Yo te doy lo que tú exijas, la champaña está fría
And without thinking twice, baby, I'd do it for you
Oye, si tú la dejas, ella sola la vacía
I'll give you whatever you want, the champagne's cold
Yo te doy lo que tú pidas
Hey, if you let her, she'll empty it herself
Pero no te me aproveches, en una semana la vi como 8 veces
I'll give you whatever you ask for
¿Dónde quieres que te escriba?
But don't take advantage of me, I saw her like 8 times in a week
¿Por el Instagram o iMessage? Frente a la gente no dejo que me besen
Where do you want me to text you?
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y saben lo que va a pasar con lo mío si se da, ay, ay
She and her friends are a society
Esta noche se vistió provocante
And they know what's going to happen with me if things get serious, oh, oh
Un vestido pa' que yo se lo levante
Tonight she dressed provocatively
Se nota que le gustan los cantantes
A dress for me to lift up
Porque siempre pide que le cante
You can tell she likes singers
Zun-da-da, ya tiene la espalda sudada
Because she always asks me to sing to her
De tanto bailarme así
Zun-da-da, her back is already sweaty
Juraba que no tenía maldad
From dancing with me like this so much
Pero cuando le dan, se transforma
She swore she had no malice
Se suelta, comienza a perder la paciencia
But when they give it to her, she transforms
Mientras que me besa salvaje
She lets go, she starts to lose patience
No pone resistencia y lo hace sin prudencia
While she kisses me wildly
Loca porque le quite el traje
She doesn't resist and does it without prudence
Me pide que le hable con autoridad
Crazy for me to take off her dress
Que esta noche yo seré su prioridad
She asks me to speak to her with authority
Que está cansada de la soledad
That tonight I will be her priority
Por esa le da, con llamarme
That she's tired of being alone
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y saben lo que va a pasar con lo mío si se da
She and her friends are a society
Y si la cosa se da y tengo la oportunidad
And they know what's going to happen with me if it happens
Y se te da, un poquito más de lo que das
And if things work out and I have the chance
Entonces, yo te voy a dar tan duro
And you get a little more than you give
Que vas a terminar diciendo 'ya no más'
Then, I'm going to give it to you so hard
Ven y pruébame y verás, de lo que yo soy capaz
That you'll end up saying 'no more'
Que estoy duro en la cama, luego dirás
Come and try me and you'll see what I'm capable of
Esta noche vamos privado, olvídate del first class
That I'm hard in bed, then you'll say
Hoy tú andas con una estrella fugaz
Tonight we're going private, forget first class
Ponte creativa, activa tu curiosidad
Today you're with a shooting star
Dale espacio a que brille en ti toda esa vanidad
Get creative, activate your curiosity
Tú andas suelta
Give space for all that vanity to shine in you
Finísima, riquísima
You're loose
Soltera, solicitada y pa' colmo, putísima
So classy, so rich
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y saben lo que va a pasar con lo mío si se da
She and her friends are a society
Eso le da, cuando está en la soledad
And they know what's going to happen with me if it happens
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas
That's what she does when she's alone
Ella y las amigas son una sociedad
She punishes herself without mercy, you come and go
Y sabe lo que va a pasar con lo mío si se da
She and the Friends are a society
Y si se da, baby, te sacaste la loto
And she knows what's gonna happen with my stuff if it happens
Porque ando con par de pesos y hoy contigo los exploto
And if it happens, baby, you hit the jackpot
Dile a tu amiga que deje de estar grabando
Because I'm rolling in dough and today I'm gonna blow it all with you
Que no sea peliculera y deje de estar tirando fotos
Tell your friend to stop recording
Que andamos rulay, pide que hay
To stop being dramatic and stop taking pictures
Aquí tengo par de moñas y el Blue me lo bajo en right
We're rolling, ask for what's there
La galla anda activa, yo también activo
I've got a couple of joints here and I'll take the Blue down right away
Y estoy loco de pillarla y de guayarle el estribo
The girl's active, I'm active too
A ver si como ronca se menea, la abusadora
And I'm crazy to catch her and grind on her
Estoy que la secuestro y me la llevo de aquí ahora
Let's see if she moves like she snores, the abuser
A ver si es verdad que ella está pa' mí
I'm about to kidnap her and take her away from here right now
O se pegó a chapiar al VIP
Let's see if it's true that she's for me
Y no calientes la comida si no te la vas a comer
Or did she just stick to hustling the VIP
Ya tú no eres una nena, baby tú eres una mujer
And don't heat up the food if you're not gonna eat it
Sabes que si me pego te tienes que ir a toda
You're not a girl anymore, baby, you're a woman
Dice que no fuma, pero si yo prendo, ella le da, ella le da
You know that if I get close you have to go all out
Entraba a la discoteca sin tener la edad, uh-yeah
She says she doesn't smoke, but if I light up, she'll hit it, she'll hit it da
Es como andar en el mar navegando a ciegas
I used to go into the club even though I wasn't old enough, uh-yeah
Eres una fantasma y no dejas que te vea
It's like walking on the sea, sailing blindfolded
Tú sabes a lo que vamos
You're a ghost and you won't let me see you
Cuando tú y yo nos juntamos, baby
You know what we're about
Farru
When you and I get together, baby
This is the Remix
Casa Blanca Records
Austin, baby
This is the Remix
Myke Towers, baby
Austin, baby
Junto a Montana The Producer
Myke Towers, baby
Los Illusions
With Montana The Producer
Young Kingz, baby
Los Illusions
Baby Records
Young Kingz, baby
Casa Blanca Records
Baby Records
This is the Remix
Casa Blanca Records
One World
This is the Remix
Carbon Fiber Music
Come on
Gangalee
Carbon Fiber Music
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Alberto Lozada-Algarin, Austin Santos, Carlos Efren Reyes Rosado, Carlos Isaias Morales Williams, Felix G. Ortiz Torres, Jose Reyes, Michael Anthony Torres Monge, Omar Rivera-Maldonado, Orlando Jovani Cepeda Matos