Clean Lyrics in Romanian Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song Clean by Taylor Swift from English to Romanian.
These Romanian lyric translations are not yet verified.
The drought was the very worst
Seceta a fost cea mai cumplită
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Când florile crescute de noi împreună au murit de sete
It was months and months of back and forth
Au fost luni și luni de du-te-vino
You're still all over me
Încă ești peste tot pe mine
Like a wine-stained dress I can't wear anymore
Ca o rochie pătată cu vin pe care nu mai pot s-o port
Hung my head as I lost the war
Mi-am plecat capul când am pierdut războiul
And the sky turned black like a perfect storm
Și cerul s-a făcut negru ca o furtună perfectă
Rain came pouring down
Ploaia a început să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut să respir
And by morning
Iar dimineața
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă a ta, cred că în sfârșit sunt curată
There was nothing left to do
Nu mai rămăsese nimic de făcut
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Când fluturii s-au transformat în praf ce mi-a acoperit toată camera
So I punched a hole in the roof
Așa că am dat o gaură în acoperiș
Let the flood carry away all my pictures of you
Am lăsat potopul să ducă departe toate pozele cu tine
The water filled my lungs, I screamed so loud
Apa mi-a umplut plămânii, am țipat cât am putut de tare
But no one heard a thing
Dar nimeni n-a auzit nimic
Rain came pouring down
Ploaia a început să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut să respir
And by morning
Iar dimineața
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă a ta, cred că în sfârșit sunt curată
I think I am finally clean
Cred că în sfârșit sunt curată
Said, I think I am finally clean
Zic, cred că în sfârșit sunt curată
Ten months sober, I must admit
Zece luni trează, trebuie să recunosc
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Doar pentru că ești curat nu înseamnă că nu-ți e dor
Ten months older, I won't give in
Zece luni mai matură, nu voi ceda
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Acum că sunt curată, n-o să mai risc niciodată
The drought was the very worst
Seceta a fost cea mai cumplită
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Când florile crescute de noi împreună au murit de sete
Rain came pouring down
Ploaia a început să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut să respir
And by morning
Iar dimineața
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă a ta, cred că în sfârșit sunt curată
Rain came pouring down
Ploaia a început să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut să respir
And by morning
Iar dimineața
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă a ta, cred că în sfârșit sunt curată
Finally clean
În sfârșit curată
Think I'm finally clean
Cred că în sfârșit sunt curată
Think I'm finally clean
Cred că în sfârșit sunt curată
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
IMOGEN HEAP, TAYLOR SWIFT
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Imaginază-ți că inima ta trece printr-o secetă cruntă, florile amintirilor se usucă, iar cerul se întunecă într-o furtună perfectă. Asta trăiește naratoarea lui Taylor Swift în „Clean”: lupta de a scăpa de urmele unei iubiri toxice care îi pătează sufletul „ca o rochie stropită cu vin”. Ploaia – simbol al purificării – vine atunci când ea se simte înecată de durere și, paradoxal, îi dă aer să respire din nou. Rupe pozele, lasă apa să se reverse și spală cada de praf a fluturilor morți. Fiecare strop al refrenului marchează un pas către libertate și renaștere.

În a doua parte, artista compară vindecarea cu abstinența: „zece luni curată” nu înseamnă că nu simte tentația, dar acum știe să nu mai riște. „Clean” este, așadar, un imn despre detoxifierea emoțională, unde durerea devine catalizator, iar ploaia – și timpul – lucrează ca o echipă de salvare până când nu mai rămâne „nicio urmă”. Mesajul? Chiar dacă dorul poate persista, odată ce ești curat, merită să rămâi așa. 🌧️💙

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.