Below, I translated the lyrics of the song Envole-moi by TAL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Minuit se lève en haut des tours
Midnight rises at the top of the towers
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
The voices are silent and everything becomes blind and deaf
La nuit camoufle pour quelques heures
The night camouflages for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The dirty area and the wrecks and the ugliness
J'ai pas choisi de naître ici
I didn't choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Between ignorance and violence and boredom
Je m'en sortirai, je me le promets
I'll make it, I promise myself
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if necessary, I will use legal means
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me, fly me
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from that fatality that sticks to my skin
Envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Pas de question ni rébellion
No question or rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Rules of the game set but the dice are pipped
L'hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is hot
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
Here, there's never a season to be better
J'ai pas choisi de vivre ici
I didn't choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Between submission, fear or abandonment
Je m'en sortirai, je te le jure
I'll be fine, I swear
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
With books, I'll cross all these walls
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me, fly me
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from that fatality that sticks to my skin
Envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me there, take me, fly me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Crossing other eyes that are not resigned
Envole-moi, tire-moi de là
Fly me, get me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me those other lives I don't know
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me, fly me
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
Look at me, I don't look like them
Me laisse pas là, envole-moi
Don't leave me there, fly me away
Avec ou sans toi, je ne finirai pas comme ça
With or without you, I'm not going to end up like this
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Fly me, fly me, fly me