Au delà... Lyrics in English TAL

Below, I translated the lyrics of the song Au delà... by TAL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au-delà des rives, au-delà des barrières
Beyond the shores, beyond the barriers
Au-delà des clivages passés
Beyond past divides
Au-delà des rêves de ces chimères, réels ou éphémères
Beyond the dreams of these chimeras, real or ephemeral
Au-delà des idées dépassées
Beyond outdated ideas
J'ai fait un rêve cette nuit
I had a dream last night
C'était un rêve aux portes du paradis
It was a dream at the gates of paradise
Un ange m'a dit
An angel told me
'ouvre grand tes yeux, ne cherche pas si loin
'open your eyes wide, don't look that far
C'est à l'aube de ton destin'
It's at the dawn of your destiny'
Au-delà des clichés, des histoires faussées
Beyond clichés, distorted stories
Au-delà de tous ces jugements qui nous séparent
Beyond all those judgments that separate us
J'aimerai qu'on avance ensemble
I'd like to move forward together
Peu importe ton nom et surtout d'où tu viens
It doesn't matter what your name is and especially where you come from
Juste ton cœur, contre le mien
Just your heart, against mine
On n'fera qu'un
We'll only make one
J'ai fait un rêve cette nuit
I had a dream last night
C'était un rêve aux portes du paradis
It was a dream at the gates of paradise
Un ange m'a dit
An angel told me
'ouvre grand tes yeux, ne cherche pas si loin
'open your eyes wide, don't look that far
C'est à l'aube de ton destin'
It's at the dawn of your destiny'
J'ai fait un rêve cette nuit
I had a dream last night
C'était un rêve aux portes du paradis
It was a dream at the gates of paradise
Un ange m'a dit
An angel told me
'ouvre grand tes yeux, ne cherche pas si loin
'open your eyes wide, don't look that far
C'est à l'aube de ton destin'
It's at the dawn of your destiny'
J'ai dessiné sur un papier les motifs du paradis
I drew on a paper the patterns of paradise
J'y ai noté tes initiales, les miennes aussi
I wrote down your initials, mine too
J'ai fait un rêve cette nuit
I had a dream last night
C'était un rêve aux portes du paradis
It was a dream at the gates of paradise
Un ange m'a dit
An angel told me
'ouvre grand tes yeux, ne cherche pas si loin
'open your eyes wide, don't look that far
C'est à l'aube de ton destin'
It's at the dawn of your destiny'
J'ai fait un rêve cette nuit
I had a dream last night
C'était un rêve aux portes du paradis
It was a dream at the gates of paradise
Un ange m'a dit
An angel told me
'ouvre grand tes yeux, ne cherche pas si loin
'open your eyes wide, don't look that far
C'est à l'aube de ton destin'
It's at the dawn of your destiny'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BECAUSE EDITIONS, EDITIONS COSTALLAT
KER EDDINE SOLTANI, LUCIENNE MARCIANO, NICOLAS LASSIS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including TAL
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TAL