Below, I translated the lyrics of the song Parce Qu'on M'a Dit by Patrick Fiori from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai fait bien sûr des erreurs
Of course I made mistakes
Par insouciance ou par peur
Out of carelessness or fear
Mais qui n'en a pas fait
But who hasn’t made any?
Qui n'a pas de regrets?
Who has no regrets?
J'ai pourtant choisi ma route
Yet I chose my path
Passé parfois entre les doutes
Sometimes passed through doubts
Mais j'n'ai pas pris le temps
But I didn’t take the time
Pour le plus important
For the most important things
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Tellement de chose sur toi
So many things about you
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Que j'm'en mordrais les doigts
That I would bite my fingers
Que j'devrais ouvrir les yeux
That I should open my eyes
Que sans toi j'me sentirais mieux
That without you I would feel better
J'ai fait ce qu'on m'a dit
I did what I was told
Tous ces gens qui vous entourent
All these people around you
Qu'ont toujours de beaux discours
Who always have fine words
Disent vous tendre la main
Say they are reaching out to help
Bien sûr pour votre bien
Of course, for your own good
Un moment d'inattention
A moment of inattention
Et au fond s'ils avaient raison
And deep down, maybe they were right
Alors sans s'retourner
So without looking back
On essaye d'oublier
We try to forget
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Tellement de chose sur toi
So many things about you
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Que j'm'en mordrais les doigts
That I would bite my fingers
Que j'devrais ouvrir les yeux
That I should open my eyes
Que sans toi j'me sentirais mieux
That without you I would feel better
J'ai fait ce qu'on m'a dit
I did what I was told
Est-ce le prix à payer?
Is it the price to pay?
D'avoir un jour eu tort
To have been wrong one day
Chacun de son côté
Each on our own
Avec le même remord?
With the same remorse?
Parce qu'on t'as dit
Because you were told
Tellement de chose sur moi
So many things about me
Parce qu'on t'as dit
Because you were told
Que tu t'en mordrais les doigts
That you would bite your fingers
Qu'il faudrait ouvrir les yeux
That you should open your eyes
Que sans moi tu t'sentirais mieux
That without me you would feel better
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Tellement de chose sur toi
So many things about you
Parce qu'on m'a dit
Because I was told
Que j'm'en mordrais les doigts
That I would bite my fingers
Et que sans toi
And that without you
Je me sentirais mieux
I would feel better
J'ai fais ce qu'on m'a dit
I did what I was told
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind