Les Blessures De Son Âge Lyrics in English Patrick Fiori

Below, I translated the lyrics of the song Les Blessures De Son Âge by Patrick Fiori from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ouvre les yeux pour la première fois
I open my eyes for the first time
L'air dans mes poumons me foudroie
The air in my lungs strikes me like lightning
Mais il y a la chaleur de cette voix
But there is the warmth of that voice
Là, maman, tout près de moi
There, Mom, so close to me
J'ai 6 ans, je me suis fait mal au cœur
I am 6 years old, I hurt my heart
Je pleure sur les genoux de mes sœurs
I cry on my sisters' laps
Elles me consolent et me disent 'regarde en l'air'
They comfort me and say 'look up'
'Elle est partie par là, notre grand-mère'
'She went that way, our grandmother'
Maman me dit que toutes ces peines
Mom tells me that all these sorrows
Ce sont des plumes pour nos ailes
Are feathers for our wings
On a les blessures de son âge
We have the wounds of our age
Égratignures, jolis tatouages
Scratches, pretty tattoos
Autant d'histoires qu'il reste à vivre comme un jeu
As many stories left to live as a game
Un amour d'été à la plage
A summer love on the beach
Qui s'évapore dans les nuages
That evaporates in the clouds
Qui laisse pour toujours un peu de brume dans nos yeux
Leaving a little mist in our eyes forever
J'ai 10 ans et des poussières
I am 10 and a bit
L'institutrice ne sait plus quoi faire de moi
The teacher doesn’t know what else to do with me
Elle me dit d'aller prendre l'air
She tells me to go get some fresh air
Moi, j'ai pris l'air
I went out for air
Et j'ai chanté un peu trop fort, je crois
And I sang a little too loudly, I think
J'ai 18 ans, j'suis tête en l'air
I am 18, scatterbrained
J'comprends dans les yeux de Lola
I understand in Lola's eyes
Qu'elle ne voudra jamais, jamais de moi
That she will never, ever want me
Alors j'ai chanté plus haut qu'la dernière fois
So I sang higher than the last time
Maman m'dit que les amours qui partent
Mom tells me that loves that leave
Sont une corde de plus à mon harpe
Are an extra string on my harp
On a les blessures de son âge
We have the wounds of our age
Journal intime dont les pages
A diary whose pages
Nous font couler le maquillage au coin des yeux
Make our makeup run at the corners of our eyes
On est grand sans en avoir l'âge
We are grown without being of age
Et on nous demande d'être sage
And we are asked to be wise
Jacques a dit qu'on peut être adulte sans être vieux
Jacques said we can be adult without being old
J'ai 32 ans, je bosse sans trêve
I am 32, working without pause
Les factures ont éteint mes rêves
The bills have put out my dreams
La lune s'est bien moquée de moi, la, la, la
The moon has really laughed at me, la, la, la
J'habite juste en face de Lola
I live right across from Lola
J'ai à peine 50 ans ce soir
I’m barely 50 tonight
Et des enfants dans le miroir
And kids in the mirror
Ce portrait, je n'y croyais plus
This portrait, I no longer believed in it
Lola a traversé ma rue
Lola crossed my street
Maman me dit que le temps qui passe
Mom tells me that the passing time
Remet chaque chose à sa place
Puts everything back in its place
On a les blessures de son âge
We have the wounds of our age
Quelques rides sur le visage
A few wrinkles on the face
Autant d'histoires, de marque-pages au coin des yeux
As many stories, bookmarks at the corners of our eyes
Des cheveux blancs dans les feuillages
White hair in the foliage
Des souvenirs de nos voyages
Memories of our travels
Des petits bonheurs qui mettent un peu d'eau dans nos yeux
Little joys that bring a little water to our eyes
Dans nos yeux
In our eyes
Dans nos yeux
In our eyes
Dans nos yeux
In our eyes
Dans nos yeux
In our eyes
J'ouvre les yeux pour la première fois
I open my eyes for the first time
L'air dans mes poumons me foudroie
The air in my lungs strikes me like lightning
Mais il y a la chaleur de cette voix
But there is the warmth of that voice
Là, maman, tout près de moi
There, Mom, so close to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2042 lyric translations from various artists including Patrick Fiori
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.