Below, I translated the lyrics of the song Toi by Patrick Fiori from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Faudra te mettre à nu, pour t'habiller de toi
You’ll have to bare yourself, to dress yourself in who you are
Faudra avoir voulu pour dire ce que tu veux pas
You’ll have to want it to say what you don’t want to
Une goutte de chance contre une pluie d'uppercut
A drop of luck against a rain of uppercuts
Faudra faire une danse de chacune de tes chutes
You’ll have to dance to each of your falls
Y a tellement d'autres que tu ne seras pas
There are so many others you will not be
Prends tes rêves et tes fautes et deviens juste toi
Take your dreams and your mistakes and just become yourself
Il te faudra tenir, souvent te sentir seul
You’ll need to hold on, often feel alone
Entendre les gens rire quand tu te casses la gueule
Hear people laugh when you fall flat on your face
Il faudra que tu prennes ce qu'ils te donneront pas
You’ll have to take what they won’t give you
Il faudra qu'ils comprennent que ce ne sera pas sans toi
You’ll have to make them understand that it won’t be without you
Y a tellement d'autres que tu ne seras pas
There are so many others you will not be
Cherche pas à qui la faute, et deviens juste toi
Don’t look for who’s to blame, just become yourself
Aussi vrai que tu peux, ton reflet dans tes yeux
As true as you can be, your reflection in your eyes
Si tu essaies un peu, c'est ce que tu es le mieux
If you try a little, that’s when you’re at your best
Et ne laisse pas ta vie passer sans toi, juste toi
And don’t let your life pass without you, just you
Il faudra vivre avec tout ce qui te révolte
You’ll have to live with all that revolts you
Il y aura mille échecs pour des demi récoltes
There will be a thousand failures for half a harvest
Il te faudra remettre ton jour au lendemain
You’ll have to postpone your day until tomorrow
Et reporter les fêtes à plus tard, à plus loin
And put the celebrations off until later, further away
Y'a tellement d'autres, écoute ton cœur qui bat
There are so many others, listen to your heart beating
Libère-le de tes côtes et deviens juste toi
Free it from your ribs and just become yourself
Aussi vrai que tu peux, ton reflet dans tes yeux
As true as you can be, your reflection in your eyes
Si tu essaies un peu, c'est ce que tu es le mieux
If you try a little, that’s when you’re at your best
Pour différer les trains communs de la raison
To divert the common trains of reason
Pour le temps d'une empreinte dans la neige qui fond
For the time of a footprint in the melting snow
Dans la neige qui fond en toi
In the melting snow within you
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Si tu y crois un peu, c'est ce que tu es le mieux
If you believe in it a little, that’s when you’re at your best
Et ne laisse pas ta vie passer sans toi, juste toi
And don’t let your life pass without you, just you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind