Below, I translated the lyrics of the song Puerto Rico Sigue En Recovery by Noriel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Por más que el mal tiempo llegue a mí
No matter how bad the weather gets to me
Queriendo verme huír
Wanting to see me run away
Yo no me voy de aquí
I'm not leaving here
Pesa más mi gente, pesa más mi sangre
My people weigh more, my blood weighs more
Pesa más seguir por mi familia
It weighs more to continue for my family
Sera otro día
Will be another day
Pase lo que pase, vuelvo y me levanto
Whatever happens, I come back and get up
Yo nací con un proposito en la madre tierra
I was born with a purpose on mother earth
Para ganar mi guerra
to win my war
Si Dios me dio la vida, yo no tengo miedo a caer
If God gave me life, I am not afraid of falling
Yo nací con un proposito en la madre tierra
I was born with a purpose on mother earth
También me dio tu mano
He also gave me your hand
Y esto no ha sido en vano
And this has not been in vain
Yo me levantaré
I'll get up
Yo me levantaré
I'll get up
Yo me levantaré
I'll get up
Sólo dame tu mano y me levantaré
Just give me your hand and I'll get up
Yo me levantaré aunque mil puertas se me cierren
I will get up even if a thousand doors close to me
Vamos a seguir unidos, todos juntos por PR
Let's continue united, all together for PR
Una sola estrella, porque Dios es el que va primero
A single star, because God is the one who goes first
Y le da las mejores batallas a los más guerreros
And he gives the best battles to the most warriors
Yo soy de aquí como el coquí, de aquí yo no me voy
I am from here like the coquí, I am not leaving here
Yo tengo claro de donde vengo y para donde voy
I am clear about where I come from and where I am going.
Playas hermosas, mujeres bellas, mi isla es una
Beautiful beaches, beautiful women, my island is one
Y yo voy a ser boricua aunque naciera en la luna
And I'm going to be Puerto Rican even if I was born on the moon
La mano del más pequeño, del más grande y del abuelo
The hand of the smallest, the largest and the grandfather
Es todo lo que aquí hace falta para que se aclare éste cielo
That's all that's needed here to make this sky clear.
Que siempre ha sido clarito, de to' el más bonito
That has always been clear, of all the most beautiful
El mundo sabe que sólo el terreno es que es chiquito
The world knows that only the terrain is that it is small
Porque de Rincón hasta el otro lado de Vieques
Because from Rincón to the other side of Vieques
Hay demasiada gente inmensa, dulce como los tembleques
There are too many huge people, sweet as tremors
Mujeres impresionantes, los más duros cantantes
Stunning women, the toughest singers
Soy boricua, señores, y sólo sé tirar para alante
I am Puerto Rican, gentlemen, and I only know how to move forward
Hoy caminamos como pueblo, más unidos
Today we walk as a people, more united
Bandera arriba, no nos demos por vencidos
Flag up, let's not give up
Llevo en mi corazón a los que se han caido
I carry in my heart those who have fallen
Pero al final de la tormenta vuelve y sale el sol
But at the end of the storm it returns and the sun rises
Hoy caminamos con un pueblo, más unidos
Today we walk with a people, more united
Bandera arriba, no nos demos por vencidos
Flag up, let's not give up
Siguimos firmes porque estamos bendecidos
We remain firm because we are blessed
Porque al final de la tormenta vuelve y sale el sol
Because at the end of the storm it returns and the sun rises
Gracias Jesucristo por éste regalo
Thank you Jesus Christ for this gift
Soy un guerrero sin armadura y mi postura es firme aunque a veces resbalo
I am a warrior without armor and my posture is firm although sometimes I slip
Y he pasado momentos malos-malos
And I've had bad-bad times
La vida me ha da'o palos, pero los problemas siempre los escalo
Life has given me blows, but I always escalate problems
Matatán, por encima De los escombros en el canán
Matatán, above the rubble in the canán
Puertorro es caliente, si vivimos encima de un volcán
Puertorro is hot, if we live on top of a volcano
A mí no me hables más del huracán
Don't talk to me about the hurricane anymore
Que aunque no haya luz pa'l horno ningun día en mi casa va a faltar el pan
Even if there is no light for the oven, no day will bread be missing in my house.
Que no sufra mi gente porque el tiempo to' lo borra
Let my people not suffer because time erases everything
Sigue tu vida, déjala que corra
Follow your life, let it run
Estar sin luz, estar sin agua, sabemos que enzorra
Being without electricity, being without water, we know that it is annoying.
Pero el sol no se tapa con dedos y el viento cogió mis gorras
But the sun can't be covered with fingers and the wind caught my caps
PR se levanta, y no es solo un hashtag
PR rises, and it's not just a hashtag
PR se levanta, el coquí no para De cantar
PR stands up, the coquí doesn't stop singing
PR se levanta, en cuerpo, espíritu y alma
PR rises, in body, spirit and soul
PR se levanta, aunque muchos boricuas se vayan
PR rises, although many Puerto Ricans leave
Todos somos uno, uno somos todos
We are all one, one we are all
No hay tiempo para pelear ni darnos de codo
There is no time to fight or elbow each other
Es tiempo de ayudar, levanta a tu hermano del lodo
It's time to help, lift your brother out of the mud
Ayudar sin esperar nada a cambio, pero ni modo
Help without expecting anything in return, but no way
Siempre hay uno que quiere robar y quitar la paz
There is always someone who wants to steal and take away the peace
Pero si lo pillas, metele con el cilindro De gas
But if you catch him, put him with the gas cylinder
Amo a Puerto Rico, mi hermosa isla, mi país
I love Puerto Rico, my beautiful island, my country
Donde yo nací, manín, nadie me saca de aquí
Where I was born, manín, no one takes me out of here
Buenas noches mis hijos, soy la isla del encanto
Good night my children, I am the island of enchantment
Aunque ahora mismo me apodan 'la isla del espanto'
Although right now they nickname me 'the island of fear'
Quisiera a volver a ser la misma, no imaginan cuanto
I would like to be the same again, you can't imagine how much
Pero es que éste tira y jala me tiene hecha cantos
But this one pulls and pulls has me in stitches
Estoy buscando una familia y no las encuentro
I'm looking for a family and I can't find them
He perdido peso porque ya no tengo tanta gente adentro
I have lost weight because I no longer have so many people inside.
Si me ven destruida es por el dolor profundo
If you see me destroyed it is because of deep pain
De no volver a ser la isla más linda del mundo
If it is no longer the most beautiful island in the world
Unidos como hermanos, con sangre de valiente
United as brothers, with brave blood
Como en el barrio, vamos a darle al problema de frente
As in the neighborhood, let's face the problem head-on
Pero recuerden, hay que actuar inteligente
But remember, you have to act smart
No hagan caso a cuellos blancos, tampoco a lo que opina el presidente
Don't pay attention to white collars, or what the president thinks
Ustedes son acueductos, ustedes son la autoridad
You are aqueducts, you are the authority
Ustedes son gobierno, pero con más capacidad
You are a government, but with more capacity
Ustedes son refugio, ustedes son hospitales
You are shelter, you are hospitals
Aunque Donald Trump los siga tratando como animales
Although Donald Trump continues to treat them like animals
¿Cómo vivir sin agua?, ¿cómo vivir sin pan?
How to live without water? How to live without bread?
¿Cómo vivir viendo que mis hijos se me van?
How can I live seeing that my children are leaving me?
¿Cómo vivir como si fuera Afghanistán?
How to live as if it were Afghanistan?
¿Cómo vivir viendo que al gobernador nunca le funciona el plan?
How to live seeing that the governor's plan never works?
Vamos a volver a hacernos, un PR moderno
Let's make ourselves again, a modern PR
Porque el castigo es temporal, no puede ser eterno
Because punishment is temporary, it cannot be eternal.
Pero nosotros mismos, ¿por qué esperar por el gobierno?
But ourselves, why wait for the government?
Es como esperar que te echen agua fria en el infierno
It's like waiting for cold water to be poured on you in hell