Cerrando Capítulo Lyrics in English Noriel

Below, I translated the lyrics of the song Cerrando Capítulo by Noriel from Spanish to English.
Conozco todos tus lunare'
I know all your moles
Incluso me sé todos tus secretos
I even know all your secrets
Soy discreto porque aunque no estemo' juntos te respeto
I'm discreet because even though we're not together, I respect you
A veces soy terco y no acepto que nada es para siempre
Sometimes I'm stubborn and don't accept that nothing lasts forever
Pero no puedo ser tóxico y tengo que seguir pa'l frente
But I can't be toxic and I have to keep moving forward
Tengo miles de preguntas sin respuesta
I have thousands of unanswered questions
Y es que después de una mentira creer en una verdad cuesta
And after a lie, believing in the truth is hard
Yo no quiero nada contigo, pero aunque tú estés dispuesta
I don't want anything with you, but even if you're willing
Hay que entender que nuestro amor quizá' es puro, pero nos resta
We have to understand that our love may be pure, but it subtracts from us
Y ahora fue que entendí
And now I understood
Que este tiempo no lo perdí
That I didn't waste this time
Es que tú felicidad y la mía está yo sin ti, tú sin mí
It's that your happiness and mine are me without you, you without me
En realidad no te stalkeo ni siento mi cama vacía
Actually, I don't stalk you or feel my bed empty
Pero a veces extraño tu consejo y tu compañía
But sometimes I miss your advice and your company
Y es que
And it's because
Muchas cosas han cambiao' desde que te fuiste
Many things have changed since you left
Hoy no soy el mismo que un día conociste
Today I'm not the same as the day you met me
Todo el mundo ve los logro' y las riqueza'
Everyone sees the achievements and the wealth
Pero to' los sacrificio' y los dolore', eso nadie los ve
But no one sees all the sacrifices and the pain
Mi vieja me enseñó a luchar por lo que quería
My mom taught me to fight for what I wanted
Pero lo que yo quise hoy no es lo que creía
But what I wanted today is not what I believed
Sueñan con la fama, pero dime qué tú haría'
They dream of fame, but tell me what would you do?
Si yo te dijera que to' esto es una porquería
If I told you all of this is bullshit
La ansiedad, las depresione'
Anxiety, depression
Los problemas, los avione'
Problems, airplanes
Y ni pensar que esto llegó sin un manual de instrucciones
And not to mention that this came without an instruction manual
Los colega que dicen ser hermanos y te traicionan
Colleagues who claim to be brothers and betray you
Los que les diste vida y después ni te mencionan, pero
Those who you gave life to and then don't even mention you, but
No los culpo, quizá es culpa de su entorno
I don't blame them, maybe it's their environment's fault
Aunque en verdad, si yo fuera ellos hasta me abochorno
Although honestly, if I were them, I'd be ashamed
No sé si es que soy real
I don't know if it's because I'm real
O es que sufro algún trastorno
Or if I suffer from some disorder
Pero en estos tiempos la lealtad solo está de adorno
But in these times, loyalty is just for show
Primero llega la fama y después llega la envidia
First comes fame and then comes envy
¿De qué vale el dinero si no hay tiempo para la familia?
What's the point of money if there's no time for family?
Después llegan mil amores de embuste y sin madure'
Then come a thousand fake loves without maturity
Y al final todos te quieren y te buscan por interé'
And in the end, everyone wants and looks for you out of self-interest
Yo sé que a Dios, no puedo cuestionarle
I know I can't question God
Pero te juro
But I swear
Que siempre he queri'o preguntarle
That I've always wanted to ask Him
¿Por qué hay tantos hijos De puta en este mundo vacío?
Why are there so many sons of bitches in this empty world?
¿Y por qué carajo los buenos siempre están jodi'o'?
And why the hell are the good ones always screwed?
Hay tantos puercos que te envuelven para después cambiar el trato
There are so many pigs who wrap you up and then change the deal
Hasta fingen amistad por un contrato
They even pretend to be friends for a contract
Se disfrazan de amigos solo por buscar la plata
They disguise themselves as friends just to chase money
Nunca espere' lealtad de personas tan barata'
I never expected loyalty from such cheap people
Yo no perdono y no es que descarte
I don't forgive,
Que si perdonan mucho se acostumbran a fallarte
That if they forgive a lot they get used to failing you
Por eso siempre solo apunto y aparte
That's why I always just point and aside
Porque la vida me enseñó que con el envidioso no se comparte
Because life taught me that you don't share with the envious
Soy humano y he cometi'o más de un error
I am human and I have made more than one mistake
He tocao' piso y me he levantao' con sangre y sudor
I have touched the floor and I have risen with blood and sweat
Y cuando pensé que no existía algo peor
And when I thought there was nothing worse
Un policía mató a tiro' a mi hermano menor
A policeman shot my younger brother
Por eso ya los logro' no me emocionan
That's why I already achieve them, they don't excite me
Si los míos no están conmigo, toda esa mierda no me funciona
If mine ain't with me, all that shit ain't working for me
¿De qué me vale la alfombra, los premios, estar nominao'?
What good is the carpet, the awards, being nominated?
Si a los par de días mi hermanito iba a estar enterrao'
If in a couple of days my little brother was going to be buried
Que en paz descanse Kandonga, que en paz descanse Paco
May Kandonga rest in peace, may Paco rest in peace
Que en paz descanse la Jota, que en paz descanse Chacho
May the Jota rest in peace, may Chacho rest in peace
Que en paz descanse los soldado' que se fueron
May the soldiers who left rest in peace
Y que en paz descansen to' los que a no se despidieron
And may all those who did not say goodbye rest in peace
Que descansen en paz
Rest in peace
To' esos soldado' que se fueron
To 'those soldiers' who left
Pero siguen vivo' aquí en nuestros corazones
But they are still alive' here in our hearts
Aunque ya no estén con nosotros
Although they are no longer with us
Muchas veces
Many times
Le damos importancia a muchas cosas
We give importance to many things
Que en realidad no importan
that don't really matter
Cuando las que sí importan las tenemos al lado y no nos damos cuenta
When the ones that do matter are next to us and we don't realize it
Gracias Diosito por una segunda oportunidad
Thank you God for a second chance
Porque mi familia está bien
because my family is fine
Y porque seguimos con vida
And why are we still alive?
Lo más importante es la salud
The most important thing is health
Después que tengamo' salud, lo demás está en nosotros
After we have health, the rest is up to us
En seguir tirando pa'lante
To keep pulling ahead
Acuérdate que la grandeza de una persona se mide
Remember that the greatness of a person is measured
Porque tan lejos llegue' siendo quien eres
Because I got so far being who you are
El que busca protagonismo siempre le va a tirar la mala al protagonista
The one who seeks prominence will always throw the bad at the protagonist
Por eso es que siempre tienes que tener los puntos claros
That's why you always have to have clear points
Y estar claro con los que son
And be clear with who they are
Por eso le quiero dar las gracias
That's why I want to thank you
A mis fanáticos
to my fans
Por esperarme
for waiting for me
A mi familia
To my family
Por apoyarme
for supporting me
Y a to' los míos que nunca me dejaron solo
And to all of mine who never left me alone
Las tracione' no se perdonan
The betrayals are not forgiven
Si la traición tuviera perdón
If betrayal had forgiveness
El diablo estuviera al lado de Dios ahora mismo
The devil was on God's side right now
La lealtad no se negocea
Loyalty is not negotiated
Por eso son los más que valoro
That's why they are the most I value
De las persona' que tengo al lado mío ahora mismo
Of the person' that I have next to me right now
De los que nunca se fueron, que siempre han sido leale'
Of those who never left, who have always been loyal
Esto es una nueva etapa, un nuevo comienzo
This is a new stage, a new beginning
Y ahora es que van a saber
And now they are going to know
Lo que doy de verdad
What I really give
Gracias por el apoyo
Thanks for the support
Y acuérdense que
And remember that
Muchas veces es mejor estar en para
Many times it is better to be in
Que tener razón
than to be right
Al que no me soporte
The one who doesn't support me
Lo quiero, lo amo
I want it, I love it
Pero va a tener que mamarme el bicho un par de años más
But he's going to have to suck the bug for a couple more years.
Porque ahora es que viene lo bien hijueputa que estoy
Because now comes how good a son of a bitch I am
Ahora es que van a saber lo duro que estoy
Now they are going to know how hard I am
Así que los haters mucha bendiciones
So the haters, many blessings
Y que papá Dios me les dé muchos años más de vida
And may God give me many more years of life
Para que por to' eso años
So that for all those years
Tengan que soportar verme rompiendo dónde quiera que me pare
Have to bear to see me breaking wherever I stand
Amén
Amen
Atentamente
Sincerely
El dolor de cabeza de muchos
The headache of many
El el pai de dos o tres
The pai of two or three
Tú sabes quien es
You know who is
No-No-Noriel
No-No-Noriel
Bufff
bufff
Los que nunca fallan
those who never fail
Y te lo juro por Dios
And I swear to God
Que nunca vamos a fallar
That we will never fail
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Noriel
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NORIEL