Below, I translated the lyrics of the song Fin De Siècle by Noir Désir from French to English.
C'est comme la fin du siècle
It's like the end of the century
On aura tout compris
We will have understood everything
Même les shérifs, ceux qu'on achète
Even the sheriffs, the ones we buy
On les distingues mal des bandits, on a tout eu
We can hardly distinguish them from the bandits, we had everything
Ce fut un siècle formidable quelques malentendus
It was a fantastic century with a few misunderstandings
Seulement des histoires, des histoires
Just stories, stories
Garde les yeux ouverts que tout y passe au moins
Keep your eyes open so that everything goes at least
Chéri, donne pour la paix car moi je veux que tout aille bien
Darling, give for peace because I want everything to go well
C'est comme ces fumées rouge-oranges
It's like those red-orange smokes
Des rubans qui s'étranglent autour de mon cou
Ribbons strangling around my neck
C'est étrange, on pourrait brûler
It's strange, we could burn
Le grand déversoir des images cyniques à boire à plein tube
The great spillway of cynical images to drink in full tube
Cathodique, allez, attendez-moi
Cathodic, come on, wait for me
J'avais envie de venir aussi mais voyez-vous ça va trop vite
I wanted to come too but you see it's too fast
N'allez pas si vite
Don't go so fast
Mon vieux numéro
My old number
Y'avait les drapeaux du grand soir
There were flags of the great evening
Y'en avait des rouges, y'en avait des noirs, aussi loin
There were red ones, there were black ones, as far
Que je me souvienne, loin
As I remember, far
Quand les missiles montaient tout droit
When the missiles went straight up
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, for a long time, for a long time, for a long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, for a long time, for a long time
Il y a qu'on nous prépare à une énième révolution
They are preparing us for yet another revolution
D'ordre spectaculaire, venez voir
Of spectacular order, come see
Des réseaux résolu à câbler l'infini et l'univers
Networks resolved to wire the infinite and the universe
Vibrionnant de mille éclairs
Vibrating with a thousand flashes
Aujourd'hui, acclamez s'il vous plait l'homme nouveau
Today, please applaud the new man
On verra bien, si il est plus beau et pour un jour de gloire
We'll see if he's more beautiful and for a day of glory
Il n'y a pas de place pour le doute
There is no room for doubt
En cas d'échec ou de déroute on pourra toujours s'adresser aussi
In case of failure or defeat we can always also turn
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, for a long time, for a long time, for a long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, for a long time, for a long time
Enclenchez la fonction mémoire
Activate the memory function
Il faut produire et reproduire encore ça n'a pas de fin
We must produce and reproduce again, it has no end
Que ce soient tes veines
Whether it's your veins
Ou des circuits d'ordinateur en pleine possession de nos moyens
Or computer circuits fully in possession of our means
À chacun te prière, ta nouvelle aube mystique
To each your prayer, your new mystical dawn
Et pas le temps pour qu'on s'explique
And no time to explain
Allez, ouvrez les royaumes et crevez les plafonds
Come on, open the kingdoms and break through the ceilings
Il y a des chances pour qu'on nous expédie
There's a chance we'll be shipped
Nous on veut de la vie
We want life
Longtemps, longtemps, longtemps longtemps
For a long time, for a long time, for a long time, for a long time
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, for a long time, for a long time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Bertrand Lucien Cantat, Denis Guy Marc Barthe, Jean-Paul Roy, Serge Marius Pierre Teyssot Gay