Palos De Ciego Lyrics in English Natos y Waor

Below, I translated the lyrics of the song Palos De Ciego by Natos y Waor from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
It's a lot of what's made you an effective leader
It's a lot of what's made you an effective leader
But we all got flaws, even you
But we all got flaws, even you
Seven deadly sins and yours is pride
Seven deadly sins and yours is pride
You got no fuckin' idea what it's like to be a number one
You got no fuckin' idea what it's like to be a number one
Every decision you make affects every facet
Every decision you make affects every facet
Of every other fuckin' thing
Of every other fuckin' thing
It's too much to deal with almost
It's too much to deal with almost
And in the end you're completely alone with it all
And in the end you're completely alone with it all
Vivo como si pagaran por perder el tiempo
I live like they pay for wasting time
Vivo del cante y del cuento
I live from singing and stories
Espejito, dime tú quién es el más tonto
Mirror, tell me who is the stupidest
Perderé la vida si no muero en el intento
I will lose my life if I don't die trying
Qué rápido pasan los minutos en el Santos
How quickly the minutes go by at Santos
Pínchame, no sangro, mátame, no siento
Prick me, I don't bleed, kill me, I don't feel
Si llega la muerte que nos encuentre bailando
If death comes, let it find us dancing
Con las zapas rotas y un turulo de doscientos
With broken shoes and a turulo worth two hundred
Tropiezo mil veces, caigo, me levanto
I stumble a thousand times, I fall, I get up
No sé qué coño hice ayer, parece Memento
I don't know what the hell I did yesterday, it looks like Memento
Claro que me apunto, pon otra que es pronto
Of course I'm in, put another one because it's soon
Chúpame la polla si me quieres ver contento
Suck my cock if you want to see me happy
Cargo con la cruz de ser distinto
I carry the cross of being different
Nunca es para tanto
It's never that big of a deal
Yo acepto la pena sonriendo
I accept the penalty smiling
Sabes que soy un demonio y yo sé que te encanto
You know I'm a demon and I know you love me
Vivo como si pagaran por perder el tiempo
I live like they pay for wasting time
Desvístete despacio porque voy con prisa
Undress slowly because I'm in a hurry
Por si la muerte llegara sin avisar
In case death came without warning
Siempre bailando en el filo de la cornisa
Always dancing on the edge of the ledge
Como si nada malo nos pudiera pasar
As if nothing bad could happen to us
Y es otro domingo que no vamos a ir a misa
And it's another Sunday that we're not going to go to mass
Seguimos en el after con pastillas y tal
We continue in the after with pills and such
Las cosas importantes no las paga una Visa
Important things are not paid for by a Visa
Pero todo el mundo necesita guita al final
But everyone needs money in the end
En el calabozo llorando de la risa
In the dungeon crying with laughter
Mientras los maderos se miran sin entender nada
While the timbers look at each other without understanding anything
Ya nos acostumbramos a vivir deprisa
We are already used to living fast
Y ahora no siento nada si no voy a todo gas
And now I don't feel anything if I don't go full throttle
Un sol de justicia cayendo en el parabrisas
A sun of justice falling on the windshield
Esta noche vamos a quemar alguna ciudad
Tonight we are going to burn some city
Brindamos y nos miramos con una sonrisa
We toast and look at each other with a smile
No tendremos salud pero sí libertad
We will not have health but we will have freedom
Y al final te pegué la patada como Wanderlei
And in the end I kicked you like Wanderlei
911 en el garaje y no te hablo de Fahrenheit
911 in the garage and I don't talk to you about Fahrenheit
La copa llena de hielo y en la calle Purple Rain
The glass full of ice and Purple Rain on the street
Siempre ready voy, de ley soy, vivo en Training Day
I am always ready, I am the law, I live in Training Day
M-V-Player bae, muchos años en el game
M-V-Player bae, many years in the game
Yo me voy como Houdini, como Cena ni me veis
I'm leaving like Houdini, like Cena, you don't even see me
Tragaperras, triple siete con la cruz y el triple seis
Slot machine, triple seven with cross and triple six
Y el domingo en vez de en misa terminamos en el Space
And on Sunday instead of mass we ended up at Space
Caminando por la reina, de la noche soy el rey
Walking for the queen, of the night I am the king
Baby, call me maybe, grita 'mayday', say my name
Baby, call me maybe, shout 'mayday', say my name
Como Heisenberg llevo una de Jagermeister, un Camel
Like Heisenberg I wear one from Jagermeister, a Camel
Un chicken, un Cacique y una llave de K
A chicken, a Cacique and a key of K
Si nos echan a las seis, en el after nos veréis
If they kick us out at six, you will see us in the after-hours
Con los Rolex y las chains, con las Rolex y las Plein
With the Rolex and the chains, with the Rolex and the Plein
Mientras quede fuego dentro, por afuera todo bien
As long as there is fire inside, everything is fine outside
Y a seguir así hasta viejo o acabar como Cobain
And to continue like this until old or end up like Cobain
Con el mundo en nuestra contra y a la vez en nuestras manos
With the world against us and at the same time in our hands
Solos yo y mi hermano
Just me and my brother
A veces pensamos en qué habría pasado
Sometimes we think about what would have happened
Cómo habría sido todo de no habernos cruzado
What would everything have been like if we hadn't crossed paths?
Pero me temo que nunca lo sabremos
But I'm afraid we'll never know
Como no sabremos si lo nuestro hubiera funcionado
Since we won't know if ours would have worked
Y quizá suene raro
And maybe it sounds strange
Pero creo que estoy echando de menos cosas que nunca pasaron
But I think I'm missing things that never happened
No puedo prometerte que vaya a ser bueno
I can't promise you it's going to be good
Las luces de estas calles me tienen hipnotizado
The lights of these streets have me hypnotized
Toda la vida dando palos de ciego
All my life blindfolded
Hasta que por fin la suerte se puso de nuestro lado
Until finally luck was on our side
No puedo prometerte que vaya a ser bueno
I can't promise you it's going to be good
Si hasta lo más sencillo yo lo vuelvo complicado
If I make even the simplest thing complicated
Toda la vida dando palos de ciego
All my life blindfolded
Hasta que por fin la suerte se puso de nuestro lado
Until finally luck was on our side
I find I have to be the sad clown
I find I have to be the sad clown
Laughing on the outside
Laughing on the outside
Crying on the inside
Crying on the inside
See, things are trending downward
See, things are trending downward
Used to be a guy got pinched he took his prison job no matter what
Used to be a guy got pinched he took his prison job no matter what
Everybody upheld the Code of Silence
Everybody upheld the Code of Silence
Nowadays, no values
Nowadays, no values
Feel exhausted just talking about it
Feel exhausted just talking about it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Natos y Waor
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.