Below, I translated the lyrics of the song Sudores Fríos by Natos y Waor from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mami, sabes que soy veneno
Mommy, you know I'm poison
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Look how I rise, look how I burn
Soy bueno, natural, ni entreno
I'm good, natural, I don't even train
Un millón de zapas to' los días estreno
A million zapas every premiere day
Para ti demasiado extremo
Too extreme for you
Así que nos vamos, nos vemos
So let's go, see you
Imagina, como Lennon
Imagine, like Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno
The glass half empty, the show full
Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
You have me in front of you, now what do we do?
Te como, si me sobra te ceno
I eat you, if I have any leftover I'll have you for dinner
Va para los que estaban desde que empecemos
It goes to those who were there since we started
Un beso al Darío, shout-out para el Denom
A kiss to Dario, shout-out to Denom
No freno, loco, no tengo frenos
I don't brake, crazy, I don't have brakes
Dime cómo coño quieres que paremos
Tell me how the hell you want us to stop
Salgo como el sol y nos ponemos
I rise like the sun and we set
Amén, en el nombre del Padre y oremos
Amen, in the name of the Father and let us pray
Luces de neón, faros de xenón
Neon lights, xenon headlights
El corazón en la mano, no temo
Heart in hand, I'm not afraid
Es lo que somos, no lo que tenemos
It's what we are, not what we have
A veces parece que no nos conocemos
Sometimes it seems like we don't know each other
La noche es mía, parezco el sereno
The night is mine, I look like the night watchman
Puede que te llame, ya veremos
I may call you, we'll see
Estamos en el punto medio
We are at the halfway point
Entre lo que éramos y lo que seremos
Between what we were and what we will be
Toma la llave de mi corazón muerto
Take the key to my dead heart
Tírala al fondo del Mar Negro
Throw it at the bottom of the Black Sea
Que para abrirte las puertas del cielo
That to open the doors of heaven for you
Si hace falta soborno a San Pedro
If a bribe is needed to Saint Peter
Nos odiamos, pero nos queremos
We hate each other, but we love each other
Nadie te dio tanto por menos
Nobody gave you so much for less
Mami, sabes que yo soy veneno
Mommy, you know that I am poison
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
They run through my chest and back when I fuck with you
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos
In the brick blocks, the concrete where we both grew up
Dame un respiro
give me a break
El cielo gris de la capital
The gray sky of the capital
Criados entre Aluche y Caraban
Raised between Aluche and Caraban
Con las TN y las Air Force 1
With the TN and the Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas
Three white stripes, it's not Adidas
En tus curvas un París-Dakar
In your curves a Paris-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Last lap and there is no safety car
Seis en un Ford sin matricular
Six in an unregistered Ford
Acelera, puto, con el run, run
Accelerate, fucking, with the run, run
Viendo amanecer sin ganas
Watching the sunrise without desire
Cristo en la pared miraba
Christ on the wall looked
Mientras que me devorabas en tu cama
While you devoured me in your bed
Y ahora vuelvo a perder
And now I lose again
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel
Because you always win when I bite your skin
Vuelven los sudores fríos
Cold sweats return
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
They run through my chest and back when I fuck with you
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos
On the brick and concrete blocks where we both grew up
Dame un respiro
give me a break
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
They run through my chest and back when I fuck with you
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos
On the brick and concrete blocks where we both grew up
Dame un respiro
give me a break
Y si juntamos tu ombligo y el mío
And if we put your navel and mine together
La piel de gallina, sudores fríos
Goosebumps, cold sweats
Te escribo cartas desde el exilio
I write you letters from exile
En arena de playa, mensajes de auxilio
In beach sand, messages of help
Con los nervios del que va a juicio
With the nerves of someone going to trial
De eso que no tienes ni apetito
That you have no appetite for
Crecí con Carlitos y con Evaristo
I grew up with Carlitos and Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?
How the hell was it not going to be conflictive?
Sabes que soy fuego, como el Windsor
You know I'm fire, like the Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Under the spotlight, like indoor
Contando estrellas, como Ringo
Counting stars, like Ringo
Tenemos clase hasta los domingos
We have class until Sundays
Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Glass bottles, thrown away in the neighborhood
Balas perdidas, viven sin horarios
Lost bullets, they live without schedules
Como el ron, legendarios
Like rum, legendary
Como el vino, mejor con los años
Like wine, better with age
Con tatuajes talegueros
With tatto tattoos
Bombers y chupas de cuero
Bombers and leather jackets
Regando con champán el suelo
Watering the ground with champagne
Por los que un día sin más se fueron
For those who just left one day
Voy caminando por pura inercia
I'm walking by pure inertia
Los buitres hacen circunferencias
Vultures make circles
Soy un cierra bares, pandemia
I'm a bar closer, pandemic
Con más barrotes que en la perpetua
With more bars than in perpetual
Si me llamaste, llegaste tarde
If you called me, you were late
Estaría en un licorería en Harlem
I'd be in a liquor store in Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
Or maybe in Mexico City. with my carnal
Buenos Aires, to' los días carnavales
Buenos Aires, every carnival day
Me pongo tibio, la calle arde
I get warm, the street burns
Ay, si hablaran los columpios del parque
Oh, if the park swings could talk
One love para el Sunk y pa'l Dave
One love for Sunk and Dave
Hay historias que solo las baldosas saben
There are stories that only the tiles know
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
They run through my chest and back when I fuck with you
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos
On the brick and concrete blocks where we both grew up
Dame un respiro
give me a break
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind