Below, I translated the lyrics of the song CALIENTE by Natos y Waor from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
clandestino Corazón latino toque chino
clandestine Latin heart Chinese touch
bam bam vino en el chino tres botellas
bam bam wine in the chinese three bottles
manto seguir andando este camino desde
cloak continue walking this path from
la cuna hasta la caja de pinos
the cradle to the pine box
en efectivo esconde los primos
cash hide cousins
tú eres de la calle y en la calle no te
you are from the street and in the street you do not
vimos actor secundario espérate al
we saw secondary actor wait for the
Espino el peor vestido de ser
Espino the worst dressed to be
restaurante fino yo la llevo a cero tú
fine restaurant I take it to zero you
la llevas al chinos todo para mí para ti
You take her to the Chinese, everything for me, for you
no me siento César en el pala Y si
I don't feel like César in the pala And if
disparo matado de un tiro pero otro palo
shot shot but another stick
y me retiro me aprendí La Movida código
and I retire I learned La Movida code
yo no cargo
I do not charge
y la aguantaba como Rocky por eso
and I put up with her like Rocky for that
cicatrices y más piratas que el Chucky
scars and more pirates than Chucky
ándale ándale
come on come on
ya se anda haciendo lo que yo quería
it is already doing what I wanted
vamos seguro y siempre por la vía mira
we go safe and always on the road look
quien diría que yo ya lo sabía ya no hay
who would say that I already knew, there is no more
temor preocupaciones ni descanso por
fear worries nor rest for
tanto trabajo doy las gracias no me
so much work thank you not me
canto no se me frena el carro y si te
I sing, my car does not stop and if you
chingas siempre avanzo no hay tiempo
damn I always advance there is no time
para pensar los perros tendidos olor a
to think about the dogs laying down the smell of
marihuana yo cigarrito sígueme avioneta
marijuana me cigarette follow me plane
volando bajito Ay ay ay lo que yo
flying low oh oh oh what I
necesito andar arriba bien calmadita
I need to walk up very calm
porque te puedes quemar a mí me toco la
because you can burn I touch the
Sangre azteca Latina cholera de una vez
Aztec Latin blood cholera at once
alto pon que la cima me espera si no me
high put that the top awaits me if not me
dio miedo dejarlo todo por un sueño
it was scary to leave everything for a dream
menos le voy a temer a su facha
the less I'm going to fear his looks
pandillera aquel que tira plomo mis
gang member the one who throws lead my
seguidores tiene y el que enseña
followers he has and the one who teaches
charolas su gente no la sostiene porque
trays his people do not hold it because
el perro que es bravo solo Suelta la
the dog that is brave only lets go
mordida te deje herido te matas sin
bite leaves you hurt you kill yourself without
gastar saliva soy un vasto inconfundible
spend saliva I am an unmistakable vast
mi familia es mi combustible ya pasaron
my family is my fuel they already passed
los tiempos terribles Hoy ando con mi
the terrible times Today I walk with my
Clika sintiéndome invencible Soy un vato
Clika feeling invincible I'm a vato
inconfundible mi familia es mi
unmistakable my family is my
combustible ya pasaron los tiempos
fuel, time has passed
terribles Hoy ando con mi Clika
terrible Today I walk with my Clika
sintiéndome invencible
feeling invincible
y el delito mensajes en botellas que no
and the crime messages in bottles that do not
van a ningún sitio ahora estoy tranquilo
They go nowhere now I'm calm
no les envi con las pibas que
I did not send them with the girls that
sacan en sus vídeos No me creo lo malo
They take out in their videos I don't believe the bad
ni lo bueno que dicen de mí las puñalas
nor the good things that the daggers say about me
que más duelen son las que no ves venir
that hurt the most are the ones you don't see coming
pero en tu caso estaba claro mejor
but in your case it was clearer better
prevenir olías a peligro desde el primer
prevent you smelled danger from the first
día en que te vi le dije que se fuera
the day i saw you i told him to leave
queriendo que se quedara hay que jugará
wanting him to stay, you have to play
conmigo y me quitara las penas sin
with me and take away my sorrows without
embargo y fue como si eso no le
however and it was as if that did not
importara Como si lloviera sobre los
matter as if it rained on the
charcos de aquella acera aquí dentro ya
puddles on that sidewalk in here already
no queda nadie el volante voy a 200
there is no one left the steering wheel I'm going to 200
dando largas al de delante de lo que se
giving long to the one in front of what I know
saque voy a querer mi parte pero si se
take out I'm going to want my part but if I know
trata de ti pagame en carnes
treat of you pay me in meats
loco porque te puedes quemar a mi me
crazy because you can burn me
toco la calle caliente de más cuidado
I touch the hot street of more care
porque te puedes quemar soy sangre
because you can burn I am blood
la calle caliente de más cuídate rojo
the hottest street take care of yourself red
porque te puedes calmar
because you can calm down
la calle caliente de más cuídate el ojo
the hottest street take care of your eye
porque te puedes quemar a mí me tonto
because you can burn me, I'm stupid