Below, I translated the lyrics of the song Contar Hasta Diez by Natos y Waor from Spanish to English.
Buscando la puta respuesta
Looking for the fucking answer
Colocado como pases de Iniesta
Placed as Iniesta passes
En el córner como clockers
In the corner like clockers
Como claire's
Like Claire's
No dejo al azar mis apuestas
I don't leave my bets to chance
Búscame en la recta, quinto tono y no contestas
Look for me on the straight, fifth tone and you don't answer
Se oyen las sirenas huecas, yo fekas
You hear the hollow sirens, I fekas
Faltando a promesas, hablando a la espalda
Breaking promises, talking behind your back
Buscando reyerta
Searching for a brawl
Cuando el bien y el mal se encuentran
When good and evil meet
No se sientan a hablar, empiezan los problemas
They don't sit down to talk, the problems begin
Y te encuentras hasta el cuello de mierda
And you're up to your neck in shit
Diciendo 'nunca más, por la vieja'
Saying 'never again, for the old lady'
Comiendo basura, bebiendo cerveza
Eating garbage, drinking beer
El hígado pidiéndome tregua
The liver asking me for a break
Escuchando música negra 'Hey negra'
Listening to black music 'Hey black'
Escuchando tu corazón apoyado en tus tetas
Listening to your heart resting on your tits
Borrón y cuenta nueva blow primera, ice pa' entrar en calor
Clean slate blow first, ice to warm up
Este frío me quema
This cold burns me
Secretos a voces, lo importante no se cuenta, doble moral
Open secrets, what is important is not told, double standards
Verdades a medias
Half truths
Si vienes por interés no me interesas
If you come out of interest you don't interest me
Así que, al salir cierra la puerta
So when you leave, close the door
23 como Jordan
23 as Jordan
La jodiste colorado
you fucked up red
Acabo de probar la buena hasta ponerte malo
I just tried the good until you get bad
'¿Aló? ¿Aló? ¿Hay alguien al otro lado?'
'Hello? Hello? Is there anyone on the other side?'
Agarra mi mano si estás enmonado
Hold my hand if you're mad
Más bien descolocado
rather dislocated
Entre bloques de hielo y euros congelados
Between blocks of ice and frozen euros
Dolor en el pecho y el cuello
Chest and neck pain
En un tiempo me vio bien fuera de esto y de aquello
At one time he saw me well outside of this and that
Pero hoy por hoy no, no
But today no, no
Sus ojos llueven, oh yo en la carretera
Her eyes are raining, oh I'm on the road
Subiendo general sabiendo que es verdad o en Mostoles central
Going up general knowing that it is true or in central Mostoles
Sin mi feria cuarenta en internaveras
Without my forty fair in internaveras
Días enteros en vela cierra tus piernas nas, nas
Whole days awake, close your legs nas, nas
Me sirvo uno de Jack ah, a media asta mi flag
I help myself to one of Jack ah, at half mast my flag
Uno de Jack ah, para seguir si no hay ganja
One of Jack ah, to continue if there is no ganja
En los ojos de mis primos veo a desconocidos
In the eyes of my cousins I see strangers
¿Quién ha cambiado de los dos?
Who has changed of the two?
Los dos, mataríamos por el otro
Both of us, we would kill for the other
pero ya no surge el tema no, no no, no
but the topic no longer arises no, no no, no
Para todas esas fucking biatchs que esnifan coca y llenan de semen su barriga
For all those fucking biatches who snort coke and fill their bellies with semen
Dedicao' a esos duros de mollera
Dedicated to those tough guys
Perras lloricas putas plañideras
Crying bitches, whining whores
Intenté contar hasta diez y en el tres ya me había dejao' la mano en la pared
I tried to count to ten and at three I had already left my hand on the wall
Amor y odio pero más de lo segundo
Love and hate but more of the latter
Seré un incomprendido hasta que me muera y punto
I will be misunderstood until I die and that's it
Oye niña, que yo no soy Mario Casas
Hey girl, I'm not Mario Casas
Están flipando esas notas, no quiero mi foto en tu habita
Those notes are freaking out, I don't want my photo in your room
¿Qué coño os pasa?
What the hell is wrong with you?
Desvirtuáis la movida con fanatismos y odios que no logro entender todavía
You distort the movement with fanaticism and hatred that I still cannot understand
Si me conocieras, no te cambiabas por mí ni un día
If you knew me, you wouldn't change for me even a day
Sin planes a largo plazo de qué voy a hacer con mi vida
No long-term plans for what I'm going to do with my life
Raro es el día que amanezco con una sonrisa
Rare is the day that I wake up with a smile
Solo cuando sueño con dinamita y comisarias
Only when I dream of dynamite and police stations
Adicto, a las mujeres que no me convienen
Addicted to women who don't suit me
Invicto, aunque las cosas no sean como deben
Undefeated, even if things are not as they should
Yo resisto y aguanto con lo que viene, ¿tú que tienes, qué me ofreces?
I resist and endure with what comes, what do you have, what do you offer me?
2x1 en decepciones, créeme
2x1 in disappointments, believe me
Quiero cheddar en billetes, no en monedas
I want cheddar in bills, not coins
Desde el minuto uno supe que me traerías problemas
From minute one I knew that you would bring me problems
Un lunes es menos lunes con sus tetas
A Monday is less Monday with her tits
igual que un viernes no es viernes sin catorce horas de borrachera
Just as a Friday is not a Friday without fourteen hours of drunkenness
O está loca o nada
Either she's crazy or nothing
Si estoy pedo me gustan más las tortas que una mamada
If I'm fart I like cakes more than a blowjob
Mi vida no será larga y tampoco aburrida
My life won't be long and it won't be boring either
De momento dejo que la rueda gire y el karma decida
For now I let the wheel turn and karma decide
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind