Below, I translated the lyrics of the song Dieses Andere Gefühl by Michelle from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wir kennen uns schon, so lang ich hier wohn'
We've known each other for as long as I've lived here
Millionenfach gesehen
Seen millions of times
Tausend mal „Hi' und tausendmal „Na, wie geht's?'
A thousand times “Hi” and a thousand times “So, how are you?”
Mal ein flüchtiger Blick, mal Lächeln zurück
Sometimes a quick glance, sometimes a smile back
Ganz unten vor der Tür
Right at the bottom in front of the door
Und niemals im Traum dran gedacht, wohin das führt
And never dreamed of where it would lead
Doch Liebe fragt nicht „wann und wer?'
But love doesn't ask 'when and who?'
Und Herzen brennen ohne Gewähr
And hearts burn without guarantee
Wir haben's doch so lang geschafft als wenn nichts wär
We made it so long as if nothing were happening
Doch an diesem Tag, in dieser Sekunde
But on this day, in this second
War's plötzlich nicht mehr so kühl
Suddenly it wasn't so cool anymore
Da war dieses Gefühl einfach da
That feeling was just there
Und dann diesem Tag, in dieser Sekunde
And then this day, this second
War nichts mehr wie es war, da war dieses Gefühl wieder da
If nothing was the same anymore, that feeling was there again
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Du musstest nach Rom, neue Arbeit und so
You had to go to Rome, new job and stuff
Der Abschied fiel nicht leicht
Saying goodbye wasn't easy
Die alte Geschichte, die das Leben schreibt
The old story that writes life
Jahre zogen ins Land, neulich riefst du mich an
Years went by, you called me the other day
Du seihst grad in der Stadt
You're in town right now
Haben an früher gedacht, gelacht, bis in die Nacht
We thought about the past, laughed until the night
Die Liebe fragt nicht „wann und wer?'
Love does not ask 'when and who?'
Und Herzen brennen ohne Gewähr
And hearts burn without guarantee
Wir haben's doch so lang geschafft als wenn nichts wär
We made it so long as if nothing were happening
Doch an diesem Tag, in dieser Sekunde
But on this day, in this second
War's plötzlich nicht mehr so kühl
Suddenly it wasn't so cool anymore
Da war dieses Gefühl einfach da
That feeling was just there
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Hätt' niemals gedacht, dass es mich so erwischt
I never thought it would happen to me like this
Hab noch so lang getan, als ob da gar nichts ist
I acted for so long as if there was nothing there
Doch dann stand's vor der Tür
But then it was at the door
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Dieses andere Gefühl
This different feeling
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind