Below, I translated the lyrics of the song Maladie Moderne by Lomepal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le sens de la vie part en fade-out
The meaning of life fades out
Aucune bonne raison mais je vieille tard
No good reason but I'm old late
J'anticipe déjà le réveil d'après
I'm already anticipating waking up after
J'aimerais bien pleurer mais y a rien qui s'y prête
I would like to cry but there is nothing that lends itself to it
Et s'ils sont vraiment pour le partage
And if they're really for sharing
Alors, qu'ils viennent me prendre une part de vide
So let them come and take a piece of emptiness
Deux cent plaisirs dans l'appartement
Two hundred pleasures in the apartment
Le seul hic, c'est qu'j'en ai un p'tit peu marre de vivre
The only problem is that I'm a little tired of living
Ma douce, ma belle parle de moi
My sweet, my beautiful talks about me
Et j'suis bien le seul que ça n'intéresse pas
And I'm the only one that's not interested
Mets tout sur pause, appuie sur la barre espace
Pause everything, hit the spacebar
Si si, j'suis un fantôme dans le noir
Yes, I'm a ghost in the dark
Maladie moderne
Modern disease
Je soupire jusqu'à mon dernier
I sigh until my last
La machine marche à l'envers
The machine runs backwards
maladie moderne
modern disease
Je soupire jusqu'à mon dernier
I sigh until my last
La machine marche à l'envers
The machine runs backwards
Et la nuit porte le doute
And the night brings doubt
Perdu, je sais plus si j'suis bloqué dans ma chambre
Lost, I don't know if I'm stuck in my room
Ou bloqué dans ma tête
Or stuck in my head
Vu que rien ne change, j'me dis qu'j'ai pas de chance
Since nothing changes, I tell myself that I have no luck
Comme la plupart des gens
Like most people
Mais j'le mérite peut-être
But maybe I deserve it
j'le mérite peut-être
maybe I deserve it
Bien sûr qu'j'me sens M.A.U.D.I.T
Of course I feel M.A.U.D.I.T
Le vide fait du forcing pour me dater
Emptiness is forcing me to date
Demander d'l'aide, j'aurais jamais idée
Ask for help, I would never have a clue
Pas du genre à crier trois fois 'mayday', nope
Not one to shout 'mayday' three times, nope
Plus qu'à continuer d'croquer dans ce fruit
More than to continue to bite into this fruit
Jusqu'à c'qu'il ait un goût de goyave
Until it tastes like guava
J'ai mis ma veste pour sortir boire un verre
I put on my jacket to go out for a drink
Mais j'suis encore assis et tout a fermé
But I'm still sitting and everything has closed
Bon comédien, j'fais semblant de l'aimer
Good actor, I pretend to like him
Ça deviendra vrai trois jours et demi dans l'année
It will become true three and a half days in the year
Mais ce un pourcent de plaisir est tellement raffiné
But that one percent pleasure is so refined
J'sais bien qu'le miel n'existe que grâce au vinaigre
I know that honey only exists thanks to vinegar
Maladie moderne
Modern disease
Je soupire jusqu'à mon dernier
I sigh until my last
La machine marche à l'envers
The machine runs backwards
Maladie moderne
Modern disease
Je soupire jusqu'à mon dernier
I sigh until my last
La machine marche à l'envers
The machine runs backwards
Et la nuit porte le doute
And the night brings doubt
Perdu, je sais plus si j'suis bloqué dans ma chambre
Lost, I don't know if I'm stuck in my room
Ou bloqué dans ma tête
Or stuck in my head
Vu que rien ne change, j'me dis qu'j'ai pas de chance
Since nothing changes, I tell myself that I have no luck
Comme la plupart des gens
Like most people
Mais j'le mérite peut-être
But maybe I deserve it
j'le mérite peut-être
maybe I deserve it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SAGE MUSIC, LKMTV PUBLISHING, GRAND EDITION MANAGEMENT, KHRA, Sony/ATV Music Publishing LLC, DIVINE, PARACIEL SASU