Bryan Herman Lyrics in English Lomepal

Below, I translated the lyrics of the song Bryan Herman by Lomepal from French to English.
Dix fractures, six entorses, ça renforce mais j'ai appris à aimer les bienfaits de s'ken
Ten fractures, six sprains, it strengthens but I learned to love the benefits of s'ken
Board nozbone, taille 8,5 pour mes grosses chevilles, j'ai du confort en rab
Board nozbone, size 8.5 for my big ankles, I have comfort in rab
Gros flow, gros morceaux, jamais un aussi bon rappeur n'avait vraiment fait de skate
Big flow, big songs, never had such a good rapper really skated
Feeble front, hardflip, jamais un vrai skateur n'avait été aussi fort en rap
Feeble front, hardflip, never before has a true skater been so strong in rap
J'me déplace en skate
I'm skating
Dégaine de clochard à la chris cole
Tramp's draw with chris cole
J'ai la dalle, j'ai pas d'oseille, du son dans les oreilles, j'me crois à san francisco
I have the slab, I have no sorrel, sound in the ears, I believe myself in san-francisco
Ça rend immortel, au-d'ssus des autres, faut rouler pour le croire
It makes you immortal, beyond the means of others, you have to ride to believe it
J'me sens immortel, faut rouler pour le croire
I feel immortal, you have to ride to believe it
Antoine, c'était un vrai piss drunk, c'est c'que les panneaux disent
Antoine, it was a real piss drunk, that's what the signs say
J'me suis déjà tout cassé cinq fois
I've already broken everything five times
Nouvelle board, nouveaux poignets j'ai pas lu la notice
New board, new wrists I have not read the notice
Aujourd'hui, ça va skater comme un autiste
Today, it's going to skate like an autistic
J'suis en forme, j'ai bouffé six steaks
I'm in good shape, I've eaten six steaks
J'descends dans la rue comme à la fin des sixties
I take to the streets like I did at the end of the sixties
J'suis un vrai, pas une pisseuse en mode cystite
I'm a real one, not a in cystitis mode
Nique les règles, nique le système, roule une grosse saucisse d'herbe
Nique the rules, screw the system, roll a big sausage of grass
Beaucoup trop d'énergie en moi pour que je m'asseye
Far too much energy in me for me to sit down
J'reste debout, j'suis toujours bien calé comme un feeble
I stay upright, I'm always well positioned like a feeble
En road trip de marseille jusqu'à marbella
On a road trip from marseille to marbella
Y'a des sessions pour lesquelles j'aurais claqué ma paye
There are sessions for which I would have slammed my pay
Sauter cent fois les mêmes marches en braillant, c'est mal
Jumping the same steps a hundred times, brawling, is wrong
Mais j'continuais jusqu'à c'que les croûtes sur mes bras en aient marre
But I kept going until the crusts on my arms got fed up
C'est d'la magie, imagine
It's magic, imagine
J'resserrais mes jeans à la machine à coudre pour ressembler à bryan herman
I'd tighten my jeans to the sewing machine to look like bryan herman
Quand j'étais p'tit, le skate y'avait qu'aux states que c'était cool
When I was little, the skate was only in the states that it was cool
Nous, on vivait dans un pays inculte
We lived in an uneducated country
S'habiller bien, c't'tait ultra cher
Dressing well was ultra expensive
Chaque trajet, j'avais un vrai style de thrasher
Every ride I had a real thrasher style
Mais j'ai jamais eu d'quoi m'en payer un pull
But I never had enough to buy a sweater
Logo sur le t-shirt dessiné au posca
Logo on the t-shirt drawn at posca
On filmait toutes nos sessions, jusqu'à en mériter un oscar
We were filming all our sessions, until we won an Oscar
Demande à jessy, aux bloby's, à kamel ou à claude
Ask jessy, bloby's, kamel or claude
Combien d'spots on a retourné sur le globe
How many spots have been returned to the globe
Plus on était peace, plus on v'nait nous faire chier comme tatie danielle
The more peace we were, the more we wanted to piss us off like aunt danielle
Y'avait toujours des bouffons qui voulaient nous braquer l'panier
There were always jesters who wanted to steal the basket from us
Un long bout d'bois, deux bouts d'fer, quatre gommes dures
A long piece of wood, two pieces of iron, four hard gums
C'est pas leurs bras qui gagnaient
It wasn't their arms winning
J'me déplace en skate
I'm skating
Dégaine de clochard à la chris cole
Tramp's draw with chris cole
J'ai la dalle, j'ai pas d'oseille, du son dans les oreilles, j'me crois à san francisco
I have the slab, I have no sorrel, sound in the ears, I believe myself in san-francisco
Ça rend immortel, au-d'ssus des autres, faut rouler pour le croire
It makes you immortal, beyond the means of others, you have to ride to believe it
J'me sens immortel, faut rouler pour le croire
I feel immortal, you have to ride to believe it
J'passe mes nuits à cracher des lames au stud'
I spend my nights spitting blades at the stud'
Les gens sont si petits, ça m'élève l'âme au-d'ssus
People are so small, it lifts my soul to the d'ssus
Le skate, c'était pareil sauf que quand ça nous donnait la gaule à mort
Skateboarding was the same except that when it gave us the gaul to death
Cétait pas encore la mode, zut
It wasn't fashion yet, heck
Aujourd'hui, c'est hype mais j'suis trop vieux pour les médailles
Today it's hype but I'm too old for medals
Et j'me sens mal si j'bois pas beaucoup d'eau l'matin
And I feel bad if I don't drink a lot of water in the morning
Ça, c'est ma kryptonite, c'est ma gousse d'ail
That's my kryptonite, it's my garlic clove
J'ai pas fait d'boxe thaï mais j'ai des tibias qui ressemblent à des couteaux à pain
I haven't done Thai boxing but I have shins that look like bread knives
Les modes et les marques passent pas le magma
Fashions and brands don't pass magma
Qui a connu la boule au ventre sur les quatre blocs de macba
Who knew the belly ball on the four blocks of macba
Certainement pas tous ces suiveurs tristes
Definitely not all those sad followers
J'baise tout c'que justin bieber tweete, j'danse comme oliver twist
I everything that justin bieber tweets, I dance like oliver twist
Outro
Quand je péterai les plombs
When I freak out
Tout l'monde s'y attendra
Everyone will expect it
Je commence à ressembler à tous ces tristes puristes que je déteste dans l'rap
I'm starting to look like all those sad purists that I hate in rap
Alors stoppez-moi avant que je devienne une merde
So stop me before I become a piece of
Pitié, stoppez-moi, c'est pas moi, c'est la nature humaine
Please stop me, it's not me, it's human nature
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Antoine Gilles Valentinelli Fraysse, Steven Vidal
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lomepal
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LOMEPAL