Wesh Alors Le Deum Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Wesh Alors Le Deum by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que tu m'appelles quand t'as des problèmes
That you call me when you have problems
J'suis pas la police
I'm not the police
Quand tu fais l'con, tu te démerdes
When you act stupid, you get away with it
Faut savoir les gros risques
You need to know the big risks
Ça arrive en tchoutchou
It happens in choutchou
C'est pas venu pour tchatcher
It didn't come to chat
Elle t'appelle 'mon chouchou'
She calls you 'my darling'
Toi et elle, ça a matché
You and her were a match
Dégaine de voyou
Rogue Quickdraw
Bijou Panthère Cartier
Cartier Panthère jewelry
Moi j'sors en DP
I go out in DP
J'sors pas en Versace
I don't go out in Versace
Là, j'suis cramé, j'reste chez moi
There, I'm burned out, I'm staying at home
Sinon j'fais qu'banditer
Otherwise I'm just a bandit
Un peu d'moula collée
A little stuck mold
Sur la carte d'identité
On the identity card
Moi, c'est l'OVNI, j'suis venu faire des dégâts
Me, it's the UFO, I came to do damage
Pendant que sur moi, ils font des débats
While on me, they are debating
Wesh alors le deum
Wesh then the deum
Deum-deum, deum-deum
Deum-deum, deum-deum
Comment va le deum
How is the deum
Deum-deum, deum-deum?
Deum-deum, deum-deum?
Wesh, wesh, j'viens d'là où y a l'sun
Wesh, wesh, I come from where there is the sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Une roue en teum-teum
A teum-teum wheel
Teum-teum, teum-teum
Teum-teum, teum-teum
Wesh alors le deum
Wesh then the deum
Deum-deum, deum-deum
Deum-deum, deum-deum
Comment va le deum
How is the deum
Deum-deum, deum-deum?
Deum-deum, deum-deum?
Wesh, wesh, j'viens d'là où y a l'sun
Wesh, wesh, I come from where there is the sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Une roue en teum-teum
A teum-teum wheel
Teum-teum, teum-teum
Teum-teum, teum-teum
J'veux pas d'fils de p' qui m'appellent
I don't want sons of a bitch calling me
Le jour d'mon happy day
On my happy day
Ils sont pas là pour moi
They are not there for me
Ils sont là pour la gratuité
They are there for free
J'mange pas avec des cuillères en or
I don't eat with golden spoons
J'ai pas d'Audemars Piguet
I don't have an Audemars Piguet
J'ai rêvé que mi amor, elle m'avait quitté
I dreamed that mi amor, she had left me
Faut qu'j'mette des gasolina
I have to put some gasolina
Avec ma Georgina
With my Georgina
Jul, il s'en fout de toi, regarde sur ses CD, l'or qu'il a
Jul, he doesn't care about you, look on his CDs, the gold he has
C'que tu fais pour eux, ils oublient
What you do for them, they forget
J'te jure, c'est réel
I swear, it's real
Tout l'monde veut une place dans l'équipe
Everyone wants a place on the team
On dirait je joue au Real
It looks like I'm playing for Real
J'ai trop pris d'ampleur
I got too big
J'peux plus zoner dans les ruelles
I can no longer zone out in the alleys
Trop d'gens jouent des rôles, on s'croirait au théâtre
Too many people play roles, it feels like a theater
J'sais pas, t'as l'air ému
I don't know, you seem moved
Avance, t'es sur ma mère, il est nul
Move on, you're on my mother, he sucks
Hein, petite folle?
Huh, crazy girl?
Et le pire, c'est qu'aujourd'hui, tu nies
And the worst is that today, you deny
J'préfère t'entourer
I prefer to surround you
J'préfère avoir un vrai frère et mille ennemis
I prefer to have a real brother and a thousand enemies
J'ai pas répondu à leurs propositions
I did not respond to their proposals
Pourtant j'ai eu mille invites
Yet I had a thousand invitations
À cause de tous ces cons, le cœur est balafré à vif
Because of all these idiots, the heart is scarred raw
Y en a plein qui m'avaient dit
Lots of people told me
'J't'aime, mon frère, j'fais à fond pour toi'
'I love you, my brother, I do everything for you'
Y en a plein qui m'avaient dit
Lots of people told me
'J'te lâche pas, D&P à vie'
'I won't let you go, D&P for life'
Mais ils sont où maintenant?
But where are they now?
Ça y est, ils ont refait leur vie
That's it, they have rebuilt their lives
C'est quoi, ils voulaient juste des vues? Ouais
What the hell, they just wanted views? Yeah
Ils voulaient juste des sous
They just wanted money
Mais j'essaye d'remercier le bon Dieu
But I try to thank the good Lord
Quand j'y pensais, lui, il m'montre des signes
When I thought about it, he showed me signs
Moi, c'est l'OVNI, j'suis venu faire des dégâts
Me, it's the UFO, I came to do damage
Pendant que sur moi, ils font des débats
While on me, they are debating
Wesh alors le deum
Wesh then the deum
Deum-deum, deum-deum
Deum-deum, deum-deum
Comment va le deum
How is the deum
Deum-deum, deum-deum?
Deum-deum, deum-deum?
Wesh, wesh, j'viens d'là où y a l'sun
Wesh, wesh, I come from where there is the sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Une roue en teum-teum
A teum-teum wheel
Teum-teum, teum-teum
Teum-teum, teum-teum
Wesh alors le deum
Wesh then the deum
Deum-deum, deum-deum
Deum-deum, deum-deum
Comment va le deum
How is the deum
Deum-deum, deum-deum?
Deum-deum, deum-deum?
Wesh, wesh, j'viens d'là où y a l'sun
Wesh, wesh, I come from where there is the sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Sun-sun-sun, sun, sun-sun
Une roue en teum-teum
A teum-teum wheel
Teum-teum, teum-teum
Teum-teum, teum-teum
Que tu m'appelles quand t'as des problèmes
That you call me when you have problems
J'suis pas la police
I'm not the police
Quand tu fais l'con, tu te démerdes
When you act stupid, you get away with it
Faut savoir les gros risques
You need to know the big risks
Que tu m'appelles quand t'as des problèmes
That you call me when you have problems
J'suis pas la police
I'm not the police
Quand tu fais l'con, tu te démerdes
When you act stupid, you get away with it
Faut savoir les gros risques
You need to know the big risks
Que tu m'appelles quand t'as des problèmes
That you call me when you have problems
J'suis pas la police
I'm not the police
Quand tu fais l'con, tu te démerdes
When you act stupid, you get away with it
Faut savoir les gros risques
You need to know the big risks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.