Un Jour, Je L'aurai Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Un Jour, Je L'aurai by Jul from French to English.
Et j'me rappelle quand on s'est rencontré
I remember when we met
T'étais la plus belle, t'étais une beauté
You were the prettiest, you were a beauty
Et t'as pas changé, ta manière de m'aimer
And you haven't changed, the way you love me
Ta manière d'vivre, d't'habiller
The way you live, the way you dress
Ta façon d'être avec moi même si je fais des billets
The way you treat me even when I'm making stacks
J'pourrais jamais t'oublier même si demain c'est fini
I could never forget you even if it's over tomorrow
Parce que tu m'as supporté
Because you stuck by me
Même quand j'avais pas l'Lamborghini
Even when I didn't have the Lambo
Quand tu t'énerves, j'm'en vais, j'ai une larme
When you get mad I dip, a tear in my eye
Et même si j'ai les nerfs, jamais j'frapperais une femme
And even if I'm pissed, I'd never hit a woman
Mignonne et charmante avec un cœur en diamant
Cute and charming with a diamond heart
C'est mon top model, je l'aime comme avant
She's my top model, I love her like before
Son p'tit corps, c'est pour moi
Her little body is mine
Allez danse avec moi, pour voir
Come on, dance with me, just try
Ton sourire me donne des pouvoirs
Your smile gives me superpowers
Elle conduit le bolide
She drives the whip
Pendant que j'construis le baranks?
While I'm building up the crib
C'est mon bébé, mon acolyte
She's my baby, my partner in crime
J'calcule pas même si ça m'énerve
I don't pay it mind even if it bugs me
Toute la soirée, j'ai fait l'alcoolique
All night I played the drunk
Yeux dans les yeux, j'lui disais, 'j't'aime à la folie'
Eye to eye I told her, 'I love you like crazy'
Nous deux, hasta la muerte, hasta la liberta
The two of us, till death, till freedom
Me femme, c'est ma fierté, c'est ma p'tite
My woman is my pride, she's my girl
Elle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
She got a bob cut, threw on gold hoops
La première fois que j'l'ai vu, j'ai dit, 'un jour, je l'aurai'
First time I saw her I said, 'one day she'll be mine'
Elle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
She got a bob cut, threw on gold hoops
La première fois que j'l'ai vu, j'ai dit, 'un jour, je l'aurai'
First time I saw her I said, 'one day she'll be mine'
J't'emmènerais sur la lune si j'pourrais
I'd take you to the moon if I could
J'serais plus avec toi si j'pourrais
I'd be with you even more if I could
Trop content, je suis avec toi
I'm so happy I'm with you
Prends l'volant, bébé, j'suis bourré
Grab the wheel baby, I'm wasted
Et si tu restes droite, droite, droite, droite, droite, droite
And if you keep straight, straight, straight, straight, straight, straight
J'irais pas à gauche
I won't go left
J'ai pas envie de t'insulter
I don't wanna curse at you
Alors c'est mieux que je te raccroche
So it's better if I hang up
T'es là depuis l'début-but-but-but-but
You've been there since the start-start-start-start-start
Depuis que rien dans la poche
Since my pockets were empty
Bébé, viens on s'embrouille pas, pas, pas, pas, pas
Baby come on, let's not fight-fight-fight-fight-fight
Tu préfères pas qu'on se rapproche-pproche-pproche?
Don't you wanna get closer-closer-closer?
Wesh ma bella, moi, elle s'en fout d'Margiela
Yo my bella, she don't care about Margiela
On n'aime pas s'montrer, on vit mieux cacher là
We don't like to show off, we live better low-key
Elle est trop gentille, tu sais que j'suis attaché, moi
She's too sweet, you know I'm attached
J'ai trop percé, j'peux même pas l'emmener manger au chinois
I blew up so much I can't even take her to the Chinese spot
Et tu sais que je l'aime
And you know I love her
Elle, c'est mon bébé
She's my baby
Quand j'la vois, plus de haine
When I see her, no more hate
J'arrête de m'inquiéter
I stop worrying
J'tourne pas le dos à mes homies
I don't turn my back on my homies
J'tourne pas le dos à ma gadji
I don't turn my back on my girl
Même si dehors, rien qu'ça me piste
Even though outside they're always tailing me
Je reste fidèle comme un papi
I stay faithful like a grandpa
À deux sur la fregardi
The two of us on the Fregardi
Mon bijou, ouais, c'est ma queen
My jewel, yeah, she's my queen
J'la préfère au naturel
I like her natural
Que quand elle se maquille
Better than when she puts on makeup
Nous deux, hasta la muerte, hasta la liberta
The two of us, till death, till freedom
Me femme, c'est ma fierté, c'est ma p'tite
My woman is my pride, she's my girl
Elle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
She got a bob cut, threw on gold hoops
La première fois que j'l'ai vu, j'ai dit, 'un jour, je l'aurai'
First time I saw her I said, 'one day she'll be mine'
Elle a fait la coupe au carré, elle a mis les boucles dorées
She got a bob cut, threw on gold hoops
La première fois que j'l'ai vu, j'ai dit, 'un jour, je l'aurai'
First time I saw her I said, 'one day she'll be mine'
J't'emmènerais sur la lune si j'pourrais
I'd take you to the moon if I could
J'serais plus avec toi si j'pourrais
I'd be with you even more if I could
Trop content, je suis avec toi
I'm so happy I'm with you
Prends l'volant, bébé, j'suis bourré
Grab the wheel baby, I'm wasted
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Jul
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.