Below, I translated the lyrics of the song On Parlera Plus Ensemble by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand tu m'vois, mon poto, m'fais pas la bise
When you see me, my friend, don't kiss me
T'es devenu biz', on parlera plus ensemble
You've become biz', we'll talk more together
T'as beau me dire que t'étais mon frère
You can tell me that you were my brother
Mais tu nous as lâchés, on parlera plus ensemble
But you let us down, we'll talk more together
C'est pour ceux qui font tirer l'DP
It's for those who have the DP drawn
Ceux qui font le signe même pétés
Those who make the sign even farted
Le collègue, il s'est mis khapta
The colleague, he put himself khapta
Il savait même plus qui j'étais
He didn't even know who I was anymore
Team Jul number one
Team Jul number one
Mais qui achète mes CD?
But who buys my CDs?
C'est l'game que j'ai pris en otage
That's the game I took hostage
Eux, ils s'font des films, des BD
They make films, comics
Frangin, j'vais les baiser
Girl, I'm going to fuck them
Son Goku dans DBZ
Son Goku in DBZ
Il est pas né, le prochain
He wasn't born, the next one
Qui voudra m'faire une baisette
Who will want to me
J'disais rien, j'me taisais
I didn't say anything, I kept quiet
J'fumais pour m'apaiser
I smoked to soothe myself
Entouré d'vrais, c'est un plaisir
Surrounded by real people, it's a pleasure
J'sais qui sera là à mon décès
I know who will be there when I pass away
Ils oublient toute la force que j'ai donné
They forget all the strength I gave
Ils oublient tout c'que j'ai fait
They forget everything I did
Comme s'ils avaient des trous de mémoire
As if they had memory lapses
Une envie de les pêcher
A desire to fish for them
J'peux faire c'que j'veux pour eux
I can do whatever I want for them
Ils seront pas moi
They won't be me
Ils auront pas mon cœur
They won't have my heart
Ma façon d'être, ma voix
My way of being, my voice
Putain frangin, pas toi
Fuck brother, not you
J'pensais pas qu't'allais nous lâcher
I didn't think you were going to let us down
Mais bon tant pis, gros, c'est ton choix
But too bad, big, it's your choice
Après faudra pas lécher
After that, you won't have to lick
Quand tu m'vois, mon poto, m'fais pas la bise
When you see me, my friend, don't kiss me
T'es devenu biz', on parlera plus ensemble
You've become biz', we'll talk more together
T'as beau me dire que t'étais mon frère
You can tell me that you were my brother
Mais tu nous as lâchés, on parlera plus ensemble
But you let us down, we'll talk more together
Depuis le temps qu'on s'connaissait
Since we've known each other for a long time
C'que t'as fait, ça m'a blessé
What you did, it hurt me
Là, j'en ai les poils dressés
Now, my hair is standing on end
Combien d'fois pour toi, j'ai stressé?
How many times have I stressed about you?
On refait l'monde avec des 'si'
We remake the world with 'ifs'
L'avenir, c'est Dieu qui décide
The future is God who decides
Finir riche ou à la té-ci
Finish rich or on the spot
Beaucoup d'épreuves, j'ai eu des signes
A lot of trials, I had signs
Quand tu m'vois, mon poto, m'fais pas la bise
When you see me, my friend, don't kiss me
T'es devenu biz', on parlera plus ensemble
You've become biz', we'll talk more together
T'as beau me dire que t'étais mon frère
You can tell me that you were my brother
Mais tu nous as lâchés, on parlera plus ensemble
But you let us down, we'll talk more together
T'as raconté ma vie, en plus, à n'importe qui
You told anyone about my life, too
Tu leur dis n'importe quoi
You tell them anything
Gros, on parlera plus ensemble
Big, we'll talk more together
Tu m'fais passer pour l'mauvais
You're making me look like the bad guy
Tu suces dans tous les quartiers
You suck in all the neighborhoods
Va te faire enculer
Go get your ass fucked
Gros, on parlera plus ensemble
Big, we'll talk more together
Quand tu m'vois, mon poto, m'fais pas la bise
When you see me, my friend, don't kiss me
T'es devenu biz', on parlera plus ensemble
You've become biz', we'll talk more together
T'as beau me dire que t'étais mon frère
You can tell me that you were my brother
Mais tu nous as lâchés, on parlera plus ensemble
But you let us down, we'll talk more together
Quand tu m'vois, mon poto, m'fais pas la bise
When you see me, my friend, don't kiss me
T'es devenu biz', on parlera plus ensemble
You've become biz', we'll talk more together
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind