Below, I translated the lyrics of the song Puro Campeón by Grupo Marca Registrada from Spanish to English.
Hoy le ando echando chingazos
Today I'm throwing punches
Le andamos pegando duro para una vida mejor
We're hitting hard for a better life
Que me la paso pensando
I spend my time thinking
Ando modo hacer dinero, no molesten por favor
I'm in money-making mode, please don't bother me
Si por un lado les paso
If I pass by on one side
Traigo activa la turbina, ya quedó atrás el motor
I have the turbine active, the engine is already behind
Si me ven que ando gastando
If you see me spending
Una que otra camisita y una bolsa Louis Vuitton
A shirt here and there and a Louis Vuitton bag
Comenzamos desde abajo
We started from the bottom
Eliminen la reversa y pa' adelante como avión
Eliminate reverse and move forward like an airplane
Sí me ha costado trabajo
Yes, it has been hard work for me
Pero jamás me le rajo por que esto es parte del show
But I never give up because this is part of the show
Tranquilos en el relajo
Relax, stay calm
Prefiero andar bien pendiente si surgió una situación
I prefer to be attentive if a situation arises
Me lleva la que te trajo
I'm not easily fooled
Si no te pones avispa, por eso soy como soy
If you're not alert, that's why I am who I am
Andamos bien
We're doing well
Aunque les duela, aquí andamos al cien
Even if it hurts them, we're here at a hundred percent
Los envidiosos no dan de comer y me la pelan, lo que es
The envious ones don't feed us and they can go to hell, that's what it is
Puro campeón
Pure champion
Los que traigo por un lado, viejón
The ones I have by my side, old man
Poco a poquito formé este equipon y van pa arriba, sí señor
Little by little, I formed this team and they're going up, yes sir
Me han hecho malas caras
They've given me dirty looks
Y luego me los topo para pedirme perdón
And then I run into them asking for forgiveness
Les diera una patada
I would give them a kick
Pero una cachetada a guante blanco creo es mejor
But I think a slap with a white glove is better
Bastante gente rara
Plenty of strange people
Que solo se me acercan para pedirme un favor
Who only approach me to ask for a favor
Dejo las cosas claras
I make things clear
Ayudo a los de siempre, no arrimo a cualquier cabrón
I help those who have always been there, I don't support any jerk
Andamos bien
We're doing well
Aunque les duela, aquí andamos al cien
Even if it hurts them, we're here at a hundred percent
Los envidiosos no dan de comer y me la pelan, lo que es
The envious ones don't feed us and they can go to hell, that's what it is
Puro campeón
Pure champion
Los que traigo por un lado viejón
The ones I have by my side, old man
Poco a poquito formé este equipon y van pa arriba, sí señor
Little by little, I formed this team and they're going up, yes sir
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group