Below, I translated the lyrics of the song aviso de amigo: by GIULIA BE from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Essa mina, essa mina vai complicar tua vida, tua vida
This mine, this mine will complicate your life, your life
Isso é um aviso, aviso de amigo, não se apaixonar
This is a warning, a friendly warning, don't fall in love
Ah, ela te ganha sem jogar
Ah, she wins you without playing
Mina fina que fascina sua mente com o olhar, e
Fine mine that fascinates your mind with the look, and
Uh, ela não precisa de tu
Uh, she doesn't need you
Coração na mão, te afogou nesse mar azul
Heart in hand, drowned you in this blue sea
Fica esperto, moleque, deixa de ser moleque
Get smart, kid, stop being a kid
Quando ela manda obedece, quando ela manda tu desce
When she orders, obey, when she orders you to come down
E não se apressa demais
And don't rush too much
Deixa ela querendo mais, mostra que tu é capaz
Leave her wanting more, show that you are capable
Tu é um bom rapaz que sabe lidar com essa mina sagaz
You are a good boy who knows how to deal with this shrewd mine
Essa mina, essa mina vai complicar tua vida, tua vida
This mine, this mine will complicate your life, your life
Isso é um aviso, aviso de amigo, não se apaixonar, êh
This is a warning, a friendly warning, don't fall in love, eh
Essa mina, essa mina vai complicar tua vida, tua vida
This mine, this mine will complicate your life, your life
Isso é um aviso, aviso de amigo, não se apaixonar
This is a warning, a friendly warning, don't fall in love
Chega no baile, lá na mesa três
Arrives at the dance, there at table three
Tem uns moleques falando da ex
There are some kids talking about their ex
Tentando entender o que ela fez
Trying to understand what she did
Estão apegados no 'era uma vez'
Are wedded to 'once upon a time'
Era uma vez ela falar 'te amo'
Once upon a time she said 'I love you'
Muda de ideia e parte pro plano B
Change your mind and go to plan B
Enrola teu amigo, teu primo, até o vizinho e, é claro, você
Roll your friend, your cousin, even the neighbor and, of course, you
Ela é perigosa, cara de anjo, veneno de cobra
She's dangerous, angel face, snake venom
Corpo de deusa compondo uma obra de arte
Goddess body composing a work of art
Faz parte de outro planeta, e te leva pra Marte
It's part of another planet, and it takes you to Mars
Do lado dela, o resto é descarte
From her side, the rest is discard
Acho bom você me escutar antes que seja tarde
I think you better listen to me before it's too late
Essa mina, essa mina vai complicar tua vida, tua vida
This mine, this mine will complicate your life, your life
Isso é um aviso, aviso de amigo, não se apaixonar, iê
This is a warning, a friendly warning, don't fall in love, yeah
Essa mina, essa mina vai complicar tua vida, tua vida
This mine, this mine will complicate your life, your life
Isso é um aviso, aviso de amigo, não se apaixonar
This is a warning, a friendly warning, don't fall in love
Aviso de amigo, não se apaixonar
Friend warning, don't fall in love
Aviso de amigo, não se apaixonar
Friend warning, don't fall in love
Aviso de amigo, não se apaixonar
Friend warning, don't fall in love
Eh, depois não diz que eu não avisei, hein?
Eh, then don't say I didn't warn you, huh?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC