Below, I translated the lyrics of the song LEONI by Francesca Michielin from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se guardi bene, c'è un filo sottile, è il profilo del mare
If you look closely, there is a thin thread, it is the profile of the sea
Non ci può andare nessuno, nemmeno chi è bravo a nuotare
No one can go, not even those who are good at swimming
Ma quando arriva l'estate
But when summer comes
Arriva sempre dalla finestra e ti accarezza la testa
He always comes through the window and caresses your head
Si nasconde nel buio di notte, ti sveglia alle sette
He hides in the dark at night, wakes you up at seven
E va bene così
And that's okay
Se abbiamo perso davvero il controllo
If we've really lost control
Fra un libro aperto e un mistero profondo
Between an open book and a profound mystery
Noi con le mani batteremo sul mondo
We with our hands will beat on the world
Ci chiameremo 'forti' fino a domani, ci sentiremo leoni
We will call ourselves 'strong' until tomorrow, we will feel like lions
E non basterà
And it won't be enough
La luce accesa a cancellare le stelle
The light on to erase the stars
Ne inventeremo altre ancora più belle
We will invent even more beautiful ones
Sull'autostrada con le macchine ferme
On the highway with cars stopped
Ascolteremo una canzone d'amore
We will listen to a love song
Che non parla d'amore
That doesn't talk about love
C'è un'aria leggera che soffia su queste giornate
There's a light air blowing on these days
È un'aria che muove i capelli e consola le spalle bruciate
It's an air that moves the hair and consoles the burned shoulders
Ma quando arriva l'estate
But when summer comes
Sembra che tutto rimanga uguale, ma di un altro colore
Everything seems to remain the same, but of another color
E ci si ferma a parlare per ore davanti al portone
And you stop to talk for hours in front of the door
E va bene così
And that's okay
Se abbiamo perso davvero il controllo
If we've really lost control
Fra un libro aperto e un mistero profondo
Between an open book and a profound mystery
Noi con le mani batteremo sul mondo
We with our hands will beat on the world
Ci chiameremo 'forti' fino a domani, ci sentiremo leoni
We will call ourselves 'strong' until tomorrow, we will feel like lions
E non basterà
And it won't be enough
La luce accesa a cancellare le stelle
The light on to erase the stars
Ne inventeremo altre ancora più belle
We will invent even more beautiful ones
Sull'autostrada con le macchine ferme
On the highway with cars stopped
Ascolteremo una canzone d'amore
We will listen to a love song
Che non parla d'amore
That doesn't talk about love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Giorgio Poti