Below, I translated the lyrics of the song L'heure Dense by Feu! Chatterton from French to English.
À cette heure
At this hour
De spleen et d'ennui
Of spleen and boredom
À cette heure dense
At this dense hour
Moi j'irais faire
I'd go make
Parler, faire saigner la nuit
The night talk, make it bleed
Faire briller les gyrophares
Make the flashing lights shine
Il est près de minuit, une heure, bientôt fermera la boutique
It's nearly midnight, one o'clock, the shop's closing soon
Et quelques désirs mineurs hantent mon crâne embouti
And some minor desires haunt my dented skull
À cette heure moite et dense, la nuit a revêtu
At this damp and dense hour, the night has put on
Sa longue, longue robe altière, et ses fines ballerines
Her long, long haughty dress, and her fine ballerina flats
Voilà qu'elle tourne et qu'elle danse, pensais-je, mais rêves-tu?
There she spins and she dances, I thought, but are you dreaming?
En langue, langue rimbaldienne, à mon tour je l'injurie
In Rimbaud's tongue, tongue, in turn I curse her
La rose et le réséda
The rose and the reseda
La rose et le réséda
The rose and the reseda
Indifférente aux astres mutants
Indifferent to the mutating stars
Indifférente à la mémoire dit
Indifferent to memory, she says
La nuit danse mais putain
The night dances but f*ck
Que cache-t-elle dessous sa gabardine?
What's she hiding under her gabardine?
Toi, nuit omnisciente, comment, comment oses-tu
You, omniscient night, how, how dare you
Garder, garder le silence et toutes ces choses dures?
To keep, keep silent and all these harsh things?
Un petit soupir d'Éole et je crois bien que j'aperçus
A small sigh from Aeolus and I do believe I glimpsed
En un instant comme un éclair l'envers de son manteau
In an instant like a lightning flash, the inside of her coat
Une fois bu le punch créole je pourrais m'asseoir dessus
Once the Creole punch is drunk, I could sit on it
Ma tête et mon esprit clair, j'en ai des calculs mentaux
My head and my mind clear, I'm making mental calculations
La rose et le réséda
The rose and the reseda
La rose et le réséda
The rose and the reseda
Aaahaaahaahaaha
Aaahaaahaahaaha
À cette heure
At this hour
De spleen et d'ennui
Of spleen and boredom
À cette heure dense
At this dense hour
Moi j'irais faire
I'd go make
Parler, faire saigner la nuit
The night talk, make it bleed
Faire briller les gyrophares
Make the flashing lights shine
Il est près de minuit, une heure, bientot fermera la boutique
It's nearly midnight, one o'clock, the shop's closing soon
Et quelques désirs mineurs hantent mon crâne embouti
And some minor desires haunt my dented skull
À cette heure moite et dense, la nuit a revêtu
At this damp and dense hour, the night has put on
Sa longue, longue robe altière, et ses fines ballerines
Her long, long haughty dress, and her fine ballerina flats
Voilà qu'elle tourne et qu'elle danse, pensais-je, mais rêves-tu?
There she spins and she dances, I thought, but are you dreaming?
En langue, langue rimbaldienne, à mon tour je l'injurie
In Rimbaud's tongue, tongue, in turn I curse her
La rose et le réséda
The rose and the reseda
La rose et le réséda
The rose and the reseda
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind