Below, I translated the lyrics of the song Avant Qu’il N’y Ait Le Monde by Feu! Chatterton from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si je fais mes cils charbonneux
If I make my lashes smokey
Et mes yeux de pluie de lumière
And my eyes rain of light
Et mes lèvres plus écarlates
And my lips more scarlet
Demandant à tous les miroirs
Asking all the mirrors
Si tout est comme je veux
If everything is as I want
Je recherche
I am looking for
Le visage qui fut le mien
The face that was mine
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Pourquoi me dire cruel?
Why call me cruel?
Pourquoi se croire trahi?
Why believe yourself betrayed?
Je le veux aimant, ce qui fut
I want it loving, which was
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Qu'importe si je regarde
What does it matter if I look
Un homme, tout comme si c'était mon amour
A man, just like he was my love
Quand pourtant, mon sang est demeuré froid
When, however, my blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite
My heart doesn't beat any faster
Pourquoi me dire cruel?
Why call me cruel?
Pourquoi se croire trahi?
Why believe yourself betrayed?
Je le veux aimant, ce qui fut
I want it loving, which was
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Mon sang est demeuré froid
My blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite
My heart doesn't beat any faster
Mon sang est demeuré froid
My blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite
My heart doesn't beat any faster
Qu'avant, qu'avant
Than before, than before
Avant-avant-avant qu'il n'y ait le monde
Before-before-before there was the world
Mon sang est demeuré froid
My blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite qu'avant
My heart doesn't beat faster than before
Avant, avant, avant
Before, before, before
Mon sang est demeuré froid
My blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite
My heart doesn't beat any faster
Mon sang est demeuré froid
My blood remained cold
Mon cœur ne bat pas plus vite qu'avant, qu'avant
My heart doesn't beat faster than before, than before
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Qu'avant, avant
Than before, before
Pourquoi me dire cruel?
Why call me cruel?
Pourquoi se croire trahi?
Why believe yourself betrayed?
Je le veux aimant, ce qui fut
I want it loving, which was
Avant qu'il n'y ait le monde
Before there was the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind