Below, I translated the lyrics of the song Je Sais Tout De Vous by Feu! Chatterton from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que diriez-vous, monsieur
What would you say, sir
D'être changé en perroquet bavard?
To be turned into a talkative parrot?
Il n'est pas, il n'est jamais trop tard
It's not, it's never too late
Moi, si je vous connais?
Me, if I know you?
Je sais tout de vous
I know everything about you
De vous, et vous autres également
Of you, and the rest of you too
Ailleurs, ici, là, tout le monde
Elsewhere, here, there, everyone
Je sais tout de vous
I know everything about you
Je m'approche, je vous regarde et pense
I come closer, I look at you and think
Qui êtes-vous, madame Le Loup?
Who are you, Madame Le Loup?
Alors mon troisième œil s'éveille
So my third eye awakens
Et je vois tout à ma conscience, tout
And I see everything in my consciousness, everything
Jusqu'aux choses qui sommeillent derrière les apparences
To the things that lie dormant behind appearances
Madame Locace, je vois
Madame Locace, I see
Que votre tente est à Capri
That your tent is in Capri
Le sud, en été
The south, in summer
Quel beau voyage ç'eût été, si on lui avait pas
What a beautiful trip it would have been, if we hadn't
Voler ces bagages
Steal that baggage
Tiens, vous lisez, Marta
Here, you read, Marta
Cet étrange et sublime roman
This strange and sublime novel
L'intrigue met du temps à naître
The plot takes time to unfold
Le héros, a-t-il déjà sauté par la fenêtre?
Has the hero ever jumped out of the window?
Monsieur Moufflet, vous l'savez
Mr. Moufflet, you know it
Regardez les choses en face
Face it
Graisse cuite et vin de Madère
Cooked fat and Madeira wine
C'est mauvais pour votre ulcère
It's bad for your ulcer
Dites-moi ce qu'on vous sert
Tell me what we serve you
C'qu'on vous sert à la place?
What do we serve you instead?
Je sais tout de vous
I know everything about you
Je vous connais comme ma poche
I know you like the back of my hand
Je lis un livre ouvert sur vos fronts, dans vos âmes
I read an open book on your foreheads, in your souls
Je touche le mystère, le secret de vos larmes
I touch the mystery, the secret of your tears
Celui de votre orgueil
That of your pride
Avec mon troisième œil
With my third eye
Nous allons beaucoup nous amuser ce soir
We're going to have a lot of fun tonight
Chose promise
Promised thing
Le spectacle sera, je vous prie de me croire
The show will be, please believe me
Plein de surprises
Full of surprises
Qui se changera en art, qui en pur-sang alezan
Who will change into art, who into a chestnut thoroughbred
En reine, en paysanne
As a queen, as a peasant
Me ferez-vous l'honneur d'être présente
Will you do me the honor of being present
Nous allons beaucoup nous amuser ce soir
We're going to have a lot of fun tonight
Chose promise
Promised thing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind