Compagnons Lyrics in English Feu! Chatterton

Below, I translated the lyrics of the song Compagnons by Feu! Chatterton from French to English.
Companions of bad days
I wish you a good night
I'm off, the take was bad
It's my fault once again
All the blame's on me
So I'm leaving
I should've listened to you
I should've played poodle
It's music people like
He should've listened to us
But I just did as I pleased
And then I got worked up
Companions of bad days
Think of me sometimes
Later, when you're awake
Think of the guy who plays seal
And smoked salmon
By the sea
The bad days, the bad days, the bad days
Companions of bad days
I wish you a good night
I'm off, the take was bad
When you play wire-haired dog
You gotta go easy on your bow
So I'm leaving
People don't come to the concert
To hear death-like howls
But that pound song
Did us the greatest harm
Companions of bad days
I wish you a good night
Sleep, dream, I'm grabbing my cap
And two or three smokes
From the pack and I'm off
I'm off
Companions of bad days
Think of me sometimes
Later, when you wake up
Think of the guy who plays seal
And smoked salmon
By the sea, by the sea
The bad days, the bad days
The bad days, the bad days
The bad days, the bad days
The bad days
Companions of bad days
Companions of bad days
Companions of bad days
Bad days
Companions of bad days
I wish you a good night
Sleep, dream, sleep, dream
Sleep, dream, sleep, dream
Sleep, dream
Companions of bad days
I wish you a good night
Sleep, dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Compagnons” feels like a bittersweet farewell letter from a weary performer to his fellow musicians, the “companions of bad days.” After a concert that clearly flopped, the narrator owns up to every mistake, packs his hat and cigarettes, and slips into the night. With playful absurdity he blames his choice of music about caniches (poodles), seals, and smoked salmon for scaring off the audience. Behind the humor lies frustration, self-mockery, and tenderness toward the comrades who shared the stage and the struggle.

At its heart the song is about artistic doubt and camaraderie. The singer repeatedly wishes his friends a good night, urging them to remember him later when better days arrive. By mixing surreal animal imagery with the raw confession that “people don’t come to concerts to hear howls of death,” Feu! Chatterton paints both the chaos of creative risk and the comfort of solidarity. The result is a wry, poetic lullaby for anyone who has ever tried, failed, and still cherished the friends who stood beside them.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Feu! Chatterton
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.