Below, I translated the lyrics of the song Figli di nessuno by Fabrizio Moro from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Scrivere, trascrivere la vita
Writing, transcribing life
Segnare il tuo passaggio con un coltello
Mark your passage with a knife
Spinto a forza sopra ad ogni tua ferita
Forcefully pushed over your every wound
Guardare con gli occhi che bruciano
Looking with burning eyes
Mentre un giorno sorge o va in frantumi
While one day it rises or shatters
Sentirsi dire: 'merda, smetti, smetti, smetti'
Being told, 'shit, stop, stop, stop'
Di fare quello che fai
To do what you do
Di dire quello che vuoi
To say what you want
Tu non devi giudicare mai nessuno
You must never judge anyone
Se non vivi i cazzi suoi
If you don't live his cocks
Se non sai che nei talloni sono nate le vesciche
If you don't know that blisters were born in the heels
Per la strada fatta a piedi
On the road made on foot
Che ogni metro di successo ha un caro prezzo
That every measure of success has a high price
Noi siamo in mezzo
We are in the middle
Fra una partenza ed un traguardo che si è infranto
Between a start and a goal that has broken
Noi siamo corpi nell'amianto
We are bodies in asbestos
Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi
Compared to you piece of mud we are alive
Affamati e nel digiuno
Hungry and fasting
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Figli, figli, figli, figli, figli
Children, children, children, children, children
Figli di depressione nel bene e nel male
Children of depression for better or worse
Di odio e rabbia nei confronti di ogni forma istituzionale
Of hatred and anger towards all institutional forms
Lasciati a giocare fra le pecore fuori casa, soli
Let yourself play among the sheep outside the house, alone
Figli di madri fragili, insicure e un po' volubili
Children of fragile, insecure and somewhat fickle mothers
Figli di sette peroni fredde alla vigilia di natale
Children of seven cold perons on Christmas Eve
Di percorsi di recupero per alcolismo adolescenziale
Recovery paths for adolescent alcoholism
Di porte chiuse in faccia
Of closed doors in the face
Di 'le faremo sapere'
Say 'we'll let her know'
Di panni stesi la notte mentre ripeti
Cloths laid out at night as you repeat
Che ti sei rotto il cazzo
That you broke your dick
Noi siamo in mezzo
We are in the middle
Fra la purezza e l'inquietudine di un santo
Between the purity and restlessness of a saint
Noi siamo corpi nell'amianto
We are bodies in asbestos
Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi
Compared to you piece of mud we are alive
E tu non sei opportuno
And you're not appropriate
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Bridge
Giorni migliori arriveranno
Better days will come
Lascio parlare tutti quelli che non sanno
I'll let everyone who doesn't know speak speak
Giorni più duri, io non mi spezzo
Harder days, I don't break
La mia bellezza nasce dal vostro disprezzo
My beauty comes from your contempt
Noi siamo in mezzo
We are in the middle
Fra una partenza ed un traguardo che si è infranto
Between a start and a goal that has broken
Noi siamo corpi nell'amianto
We are bodies in asbestos
Rispetto a te pezzo di fango siamo vivi
Compared to you piece of mud we are alive
Affamati e nel digiuno
Hungry and fasting
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Outro
Noi siamo figli di nessuno
We are children of no one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind