Below, I translated the lyrics of the song Tu Medicina by Ednita Nazario from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pensé que como tu no habría nadie
I thought that like you there would be no one
Te aguanté
I put up with you
Siempre fiel
Always Faithful
Si era tu mitad o era tu amante
If it was your half or it was your lover
De mi y en torno a tí arme mi vida
From me and around you I build my life
Me creí convencida,
I thought I was convinced
Pero al fin desperté
But I finally woke up
Y descubrí el veneno oculto entre tus besos
And I discovered the hidden poison between your kisses
Ya me conozco de memoria
I already know myself by heart
Las historias de tu boca
the stories of your mouth
Todas tus mentiras
all your lies
Fuíste mi escuela y mi maestro
You were my school and my teacher
Y he aprendido en carne propia
And I have learned firsthand
A ser una egoísta
to be selfish
Ahora te toca estar
Now it's your turn to be
Sufriendo en mi lugar
suffering in my place
Yo quiero usarte por un rato
I want to use you for a while
Con malicia y con descaro
With malice and shamelessly
Como tu lo hacías
like you did
En tu película trillada
In your hackneyed movie
Pasaré de niña buena
I'll pass as a good girl
A ser una asesina
to be a murderer
Aunque te sepa mal,
Even if it tastes bad to you,
Te voy a hacer probar
I'm going to make you try
Cuando caí en la cuenta de tu engaño
When I realized your deceit
Y conté los daños
And I counted the damage
De la ceniza al fuego para jugar tu juego
From the ashes to the fire to play your game
Ya me conozco de memoria
I already know myself by heart
Las historias de tu boca
the stories of your mouth
Todas tus mentiras
all your lies
Fuíste mi escuela y mi maestro
You were my school and my teacher
Y he aprendido en carne propia
And I have learned firsthand
A ser una egoísta
to be selfish
Ahora te toca estar
Now it's your turn to be
Sufriendo en mi lugar
suffering in my place
Yo quiero usarte por un rato
I want to use you for a while
Con malicia y con descaro
With malice and shamelessly
Como tu lo hacías
like you did
En tu película trillada
In your hackneyed movie
Pasaré de niña buena
I'll pass as a good girl
A ser una asesina
to be a murderer
Aunque te sepa mal,
Even if it tastes bad to you,
Te voy a hacer probar
I'm going to make you try
Será sútil el daño
The damage will be subtle
Tan frío y calculado
so cold and calculated
Vas a sentir lo q sentía
You're going to feel what I felt
Cada vez q me causabas
every time you caused me
Ya me conozco de memoria
I already know myself by heart
Las historias de tu boca
the stories of your mouth
Todas tus mentiras
all your lies
Fuíste mi escuela y mi maestro
You were my school and my teacher
Y he aprendido en carne propia
And I have learned firsthand
A ser una egoísta
to be selfish
Ahora te toca estar
Now it's your turn to be
Sufriendo en mi lugar
suffering in my place
Yo quiero usarte por un rato
I want to use you for a while
Con malicia y con descaro
With malice and shamelessly
Como tu lo hacías
like you did
En tu película trillada
In your hackneyed movie
Pasaré de niña buena
I'll pass as a good girl
A ser una asesina
to be a murderer
Aunque te sepa mal,
Even if it tastes bad to you,
Te voy a hacer probar
I'm going to make you try
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC