Below, I translated the lyrics of the song Provincia by Daniela Spalla from Spanish to English.
No sé, no sé, no sé qué dije ayer
I don't know, I don't know, I don't know what I said yesterday
Si te hablé del pasado
If I talked to you about the past
Otra vez, sin querer
Again, unintentionally
No sé, no sé, no sé ni qué hora es
I don't know, I don't know, I don't even know what time it is
No te vayas corriendo, como la última vez
Don't leave in a hurry, like the last time
No me importa qué vendrá después
I don't care what will come next
De verdad, no importa, solo quédate
Really, it doesn't matter, just stay
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan on opening the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez uno al mar
And maybe one to the sea
No pienses más, no puede estar tan mal
Don't think anymore, it can't be that bad
Mira, es solo un momento, una tarde de futuro incierto
Look, it's just a moment, an afternoon of uncertain future
Ya sé, ya sé, es tan obvio que tenemos miedo y el corazón en bajo cero
I know, I know, it's so obvious we're scared and our hearts are below zero
Quédate, como sea, el frío afuera es mucho más intenso
Stay, however, the cold outside is much more intense
No me importa qué vendrá después
I don't care what will come next
De verdad, no importa, solo quédate
Really, it doesn't matter, just stay
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan on opening the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez uno al mar
And maybe one to the sea
Sé que odias el verano
I know you hate summer
Donde digas, donde quieras, vamos
Wherever you say, wherever you want, let's go
Si sabes de algo mejor
If you know of something better
Ponle fecha, donde quieras voy
Set a date, I'll go wherever you want
Por ahora, quédate imaginando
For now, stay imagining
Ya mañana agarraremos el auto
Tomorrow we'll take the car
Quédate un ratito más
Stay a little longer
La calle está desierta
The street is deserted
El frío está de vuelta
The cold is back
Y yo no pienso abrirte la puerta
And I don't plan on opening the door for you
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Planeemos viajes a la capital
Let's plan trips to the capital
Y tal vez uno al mar
And maybe one to the sea
Aunque sea, uno al mal
Even if it's one to the bad
Aunque no pase nunca jamás
Even if it never happens ever again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Daniela Spalla, Yago Escriva