Below, I translated the lyrics of the song Calle Sin Salida by Daniela Spalla from Spanish to English.
Di que fuimos grandes, que se habló de eternidad
Say we were great, that eternity was talked about
Si preguntan diles fantasía
If they ask, tell them it's fantasy
Que por ti me enloquecí y te dejaste amar
That I went crazy for you and you let yourself be loved
Diles eso si te alegra el día
Tell them that if it brightens your day
Diles lo que quieras, cúlpame de todo mal
Tell them whatever you want, blame me for all wrong
Sé que no fui buena compañía
I know I wasn't good company
Que me desaparecí sin mirar atrás
That I disappeared without looking back
Yo no ando haciendo daño por la vida
I'm not out here causing harm in life
Te juro yo no soy de las que corren
I swear I'm not one to run
Pero tuve que escapar
But I had to escape
Porque tú eras una calle sin salida
Because you were a dead-end street
Tenías tus buenas intenciones, pero tanto que arreglar
You had good intentions, but so much to fix
Ya me ví chocando en todas tus esquinas
I saw myself crashing into all your corners
No me culpes si no quise entrar
Don't blame me if I didn't want to enter
Eras calle sin salida y sin luz al final
You were a dead-end street with no light at the end
Mucho sentimiento, demasiada intensidad
Too much feeling, too much intensity
Demasiada sal para mi herida
Too much salt for my wound
Noches sin poder dormir de tanta oscuridad
Nights without being able to sleep from so much darkness
Tuve que salvarme, ¿o qué querías?
I had to save myself, what did you want?
Quédate el vestido que no pude ir a buscar
Keep the dress I couldn't go get
Quémalo si me odias todavía
Burn it if you still hate me
Puede que un buen día cuando el sol caliente un poco
Maybe one day when the sun warms up a bit
Me puedas perdonar después de todo
You can forgive me after all
Porque yo no soy de las que corren, pero tuve que escapar
Because I'm not one to run, but I had to escape
Porque tú eras una calle sin salida
Because you were a dead-end street
Tenías tus buenas intenciones, pero tanto que arreglar
You had good intentions, but so much to fix
Ya me ví chocando en todas tus esquinas
I saw myself crashing into all your corners
No me culpes si no quise entrar
Don't blame me if I didn't want to enter
Eras calle sin salida y sin luz al final
You were a dead-end street with no light at the end
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind