Below, I translated the lyrics of the song Contronatura by Caparezza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Mi abbracci, anaconda
(Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura
If I go against nature
Mi abbracci, anaconda
Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura)
If I go against nature)
Mi abbracci, anaconda
Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have Katrina's eye
La lingua è Krakatoa
The language is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
But against nature-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
La furia delle onde sta annientando tutto
The fury of the waves is destroying everything
Laggiù c'è il Re Leone, sta sbranando Dumbo
The Lion King is over there, he's tearing Dumbo apart
Natura dieci e lode, o quindici ventidue
Nature ten and praise, or fifteen twenty-two
Paura, sfregi e morte, le inventi tutte
Fear, disfigurements and death, you invent them all
Con le zanne, con gli artigli
With fangs, with claws
Contro mare senza appigli
Against the sea without handholds
Con le spine per i rovi
With thorns for the brambles
Con le spire dei pitoni
With the coils of pythons
Con le rane velenose
With poisonous frogs
Con le frane nelle gole
With landslides in the gorges
Con le trame dell tele
With the textures of the canvases
Di quelle vedove nere
Of those black widows
Tu sei Madre Natura
You are Mother Nature
Mi vuoi niño selvaggio
You want me wild niño
Sei gelata e calura
You're freezing and hot
Nel cammino o nel viaggio
On the way or on the journey
Ma io voglio di più
But I want more
Più del portare avanti la mia specie
More than advancing my kind
Questo obiettivo, guarda, mi fa specie
This goal, look, it amazes me
Io ti pensavo più saggia di tutti e invece tu
I thought you were wiser than everyone, but instead you
Mi abbracci, anaconda
Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have Katrina's eye
La lingua è Krakatoa
The language is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contro natura
But against nature
Sono così bella che mi perdoni tutto
I am so beautiful that you forgive me everything
Sono così bella che sono sempre nel giusto
I'm so beautiful that I'm always right
Sono così bella, non posso farti del male
I'm so beautiful, I can't hurt you
Sono così bella, di una bellezza letale
I'm so beautiful, deadly beautiful
Adesso che sei famosa ti incensano come star
Now that you're famous they praise you as a star
Io spesso ti sogno innocua in un cesto di Paul Cézanne
I often dream of you harmless in a basket by Paul Cézanne
Non apro la tua porta non credo avrei molte chance
I don't open your door, I don't think I would have much chance
Mi aprirai l'aorta col metodo Conte Vlad
You will open my aorta with the Count Vlad method
Nelle grotte i tuoi canini sono stalattiti
In caves your canines are stalactites
Mi divori dall'interno come i parassiti
You devour me from the inside like parasites
Questi fiori nei giardini sono già appassiti
These flowers in the gardens have already withered
Questi bruchi fanno i buchi come gli assassini
These caterpillars make holes like killers
Bloody Demetra, psicolabile Dea
Bloody Demeter, psycholabile Goddess
Pachamama irrequieta, Sindrome di Medea
Pachamama restless, Medea Syndrome
So che vivi nell'incuria, hanno ragione, non decidi
I know you live in neglect, they are right, you don't decide
Chi di te si prende cura lo fa contro i tuoi principi
Anyone who cares about you does so against your principles
Ma va bene così
But that's okay
(Mi abbracci, anaconda
(Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura)
If I go against nature)
Mi abbracci, anaconda
Hug me, anaconda
Mi baci, barracuda
Kiss me, barracuda
Mi salverò dall'onda
I will save myself from the wave
Se andrò contro natura
If I go against nature
Hai l'occhio di Katrina
You have Katrina's eye
La lingua è Krakatoa
The language is Krakatoa
Sarò la tua creatura
I will be your creature
Ma contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
But against nature-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Contronatu-tu-tu-tu-tu-tu-ra
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind