Below, I translated the lyrics of the song Duele by Bomba Estéreo from Spanish to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Esa mirada que no deja de mirarme
That look that never stops looking at me
Ese momento que no quiero recordar, no
That moment that I don't want to remember, no
Los dos sabemos lo que pasó aquí
We both know what happened here
No es suficiente dejar todo y huir
It's not enough to leave everything and run
Es ese tiempo que quisiera regresar, y
It's that time that I would like to return, and
Que ya ha pasado, que nunca pasará más
That has already happened, that will never happen again
Imaginando que algún día volverá
Imagining that one day he will return
Mejor no pienso, es demasiada soledad
I better not think, it's too much loneliness
Chorus 1
¡Duele! ¡Duele!
It hurt! It hurt!
¡Duele! ¡Duele!
It hurt! It hurt!
¡Duele! ¡Duele!
It hurt! It hurt!
Verse 2
Todo en silencio, esa noche te ví
All in silence, that night I saw you
Esa mañana no volví a sentir
That morning I didn't feel again
No sé si sabes que te vi partir
I don't know if you know that I saw you leave
Sin decir nada, sin pensar en mí
Without saying anything, without thinking about me
No sé si entendiste que yo soy así
I don't know if you understood that I'm like this
Lo entrego todo y no me arrepentí
I give it all and I didn't regret
Si me preguntan si volvería a tí
If they ask me if I would come back to you
Lo más probable es que diga que sí
Most likely it's that I'd say yes
Chorus 2
Cada día desde que te fuiste
Every day since you left
Desaparezco, es normal estar triste
I disappear, it's normal to be sad
Cuando se pase volveré a sonreír
When it passes I will smile again
Mientras tanto no sabrás más de mí
Meanwhile you will not know more about me
Cada día desde que te fuiste
Every day since you left
Desaparezco, es normal estar triste
I disappear, it's normal to be sad
Cuando se pase volveré a sonreír
When it passes I will smile again
Mientras tanto no sabrás más de mí
Meanwhile you will not know more about me
Verse 3
Esa mirada que no deja de mirarme
That look that never stops looking at me
Ese momento que no dejo de recordar, no
That moment that I can't stop remembering, no
Los dos sabemos lo que pasó aquí
We both know what happened here
No es suficiente dejar todo y huir
It's not enough to leave everything and run
Ese es el tiempo que quisiera regresarte
That is the time that I would like to return to you
Que ya ha pasado y que nunca pasará más
That has already happened and that will never happen again
Imaginando que algún día volverá
Imagining that one day he will return
Chorus 3
Que ya soy así
That I'm already like this
Que ya soy así
That I'm already like this
Que ya soy así
That I'm already like this
Que ya soy así
That I'm already like this
Outro
Que ya soy así
That I'm already like this
Que ya soy así
That I'm already like this
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
CHRISTIAN CASTAGNO, FEDERICO SIMON MEJIA OCHOA, LILIANA MARGARITA SAUMET AVILA